Fortificação do Muçulmano
através de recordações e
súplicas (preces)
do Al Qurão e Sunnah
Sa'id Ibn 'Ali Ibn Wahf Al-Qahtani
O Apóstolo de Allah –as bênçãos e paz de Allah o cubra- relatou que Allah incumbiu a Yahya Ibn Zakariyyah (João Baptista) [a paz de Allah o cubra] com cinco mandamentos; ordenou-lhe também para que agisse em conformidade com os mesmos e que os divulgassem junto dos filhos de Israel...[o quinto dos quais era]: “... e Eu ordenou-te para que exalte Allah frequentemente; a semelhança disto é como um homem que está sendo velozmente perseguido por inimigo e ele atingiu a uma fortaleza bem protegida e protegeu-se dentro da mesma; o mesm o acontece com um servo, pois que ele consegue proteger-se do Satanás através de recordação de Allah, o Poderoso e o Altíssimo.”
[Sahih al-Jami # 1724]
[Prefácio à segunda edição
Todos os louvores pertencem a Allah e que Ele enaltece e derrame Sua paz ao nosso querido Apóstolo, a sua família, os seus companheiros e a todos quantos seguiram a sua senda. Amén.
É por graça de Allah subhanahu wa t’ala o facto d’Ele haver concedido uma vasta aceitação a este livro em todas as línguas para as quais foram traduzidos apartir da versão original em língua Árabe. O número de cópias imprimidos em língua Inglesa somente já passa a cifra de cem mil cópias, todos os louvores pertencem a Allah.
A presente versão é de língua Inglesa (apartir da qual esta tradução foi feita) foi actualizada para acomodar a revisão feita em actual versão em língua Árabe, que constitui a sua vigéssima terceira (23ra) edição. Há algumas alterações, não são muitas, e há também pequenos erros detectados na primeira edição da tradução e os mesmos foram corrigidos.]
[Notas
@ Uma cassete audio das súplicas em Portugues e Árabe será disponível num futuro breve, Inshaa Allah.
Fazemos preces para que Allah subhanahu wa t’ala recompense todos quantos participaram neste empreendimento, entre os quais constam: Dr. V. Abdur Rahim e Dr. ‘Adil Abduighafur, e todos os estudantes da Universidade Islâmica de Medinah que contribuiram de uma forma ou de outra na publicação dessas duas edições da tradução.]
Allah é o Santificado e Exaltado
Que Allah derrame as Suas bênçãos e paz sobre ele
Que Allah se contenta dele
Que Allah derrame Sua misericórdia sobre ele
Traduzido como “Quão perfeito Allah é” o seu significado completo é “Eu exalto Allah e o elevo acima de todas as imperfeições ou defeitos.”
Nota do Tradutor (Versão Inglesa)
Em primeiro lugar, todos os agradacimentos e reconhecimentos são para irmão Riyadhuddin por este deligente empreendimento de traduzir este livrinho para nos. Com a vontade de Allah, o rascunho desta obra tinho sido perdido, e foi assim que o actual tradutor (Versão Inglesa) comprometeu-se em realizar esta nobre tarefa.
Em segundo lugar, dever ficar bem claro que a presente tradução de maneira alguma incentiva a Muçulmano de expressão Inglesa em efectuar as suas súplicas e fazer recordação do Seu Rabb em língua Inglesa (neste caso Portuguesa), na medida em os assuntos aqui tratados têem a sua origem do Al-Qur’an e Sunnah. Todas as deligências devem ser feitas no sentido de aderir-se à língua através da qual o Al Qur’an foi revelado, i.e. língua eloquente dos Árabes. O que procuramos pelo contrário, é de apresentar ao leitor de expressão Inglesa (Portuguesa neste caso) os significados aproximados do original, na expectativa de que, ao fazê-lo, ele venha a melhorar a sua situação na adoração do seu Rabb.
Nosso Rabb, se conseguimos aduzir o verdareiro sentido das palavras do Teu Profeta –que as bênçãos e paz de Allah o cubra- nestes folhetos, sejas então o nosso Patrono, e o de todos quantos beneficiam deste empreendimento; onde quer que falhemos, perdoa-nos, e protega as pessoas dos nossos erros. Amén.
Introdução
Todos os louvores pertencem à Allah. Nós O louvamos e junto Dele procuramos socorro e perdão. Refugiá-mo-nos junto de Allah contra o nosso próprio mal e contra a pervesidade das nossas próprias obras. Quem quer que Allah guia, ninguém mais o poderá desviar e quem quer que Allah desencaminha (da Sua senda) ninguém mais o poderá guiar. Testemunho em como não há mais divindade que merece adoração além de Allaah sozinho e Ele não tem semelhanças, e testemunho que Mohammad é Seu servo e Apóstolo. Que Allah enalteça a sua menção e derrame paz sobre ele, sobre os membros do seu lar, sobre os seus discípulos e sobre todos quantos seguem a sua senda recta até ao Dia de Juízo Final.
Os folhetos seguintes provêem da selecção do meu livro entitulado:
Desta forma, eis o resumo do capítulo compilado sobre recordações e súplicas neste livrinho adequado de tamanho de bolso. Assim, o texto havia sido resumido e por consequinte limitei-me a citar apenas algumas das referências contidas na obra original. Desta feita, todos quantos desejam informações suplementares acerca de um determinado companheiro ou de uma determinada narração deverão consultar o orignal.
Suplico a Allah o mais exaltado, mediante os Seus belos nomes e os seus mais sublimes atributos, para que conceda sinceridade a esta obra, e que a torne benéfica para mim tanto nesa vida quanto na de além. Ademais, espero que ele venha a ser benéfica a todos quantos a leiam, bem assim como àqueles que imprimiram-na ou aqueles que de uma forma ou de outra contribuiram na sua publicação. Allaah é sem dúvida capaz de realizá-la e Ele é o protector da mesma. Óh Allaah, derrame as bênçãos sobre o Profeta Mohammad, sobre os membros do seu lar, sobre os seus companheiros e sobre todos que o seguem na senda da rectidão até ao Dia do Juízo Final. Amén.
A Excelência da Recordação
Allah subhanahu wa t’ala diz:
“Portanto recorda-te de Mim, Eu
recordar-me-ei de ti e seja grato para comigo e jamais sejas ingrato.” (Al
Bácarah :152)
“Ó fiéis, mencionai freqüentemente Deus.”
(Al-Ahzab 41)
“Quanto aos homens e mulheres que se recordam
muito de Allaah e às que se recordam d’Ele, saibam que Deus lhes tem destinado
a indulgência e uma magnífica recompensa.” (Al-Ahzab 35)
“E recorda-te do teu Senhor intimamente, com
humildade e temor, sem manifestação de palavras, ao amanhecer e ao entardecer,
e não sejas um dos tantos negligentes.” (Al-A’raf 205)
O Profeta –que as bêncãos e paz de Allah de Allah o cubra- disse: “A semelhança daquele que se lembra de Allah e de quem não o faz é como a de um indivíduo vivo e um morto.”[1]
Ele disse mais: “Não gostariam que vos informasse da melhor de todas as obras, e das obras mais santificadas ante vosso Rabb que contribui para elevar os vossos estatutos/niveis [com Ele] e que é melhor do que o desembolsar de ouro ou muito mais que isso, o combater o inimigo? Eles (os comapneheiros) disseram: “Informe-nos na verdade. Ele –que as bêncãos e paz de de Allah o cubra- disse depois: Recordação de Allah.”[2]
O Profeta –que as bêncãos e paz de Allah de Allah o cubra- disse mais: “Allah afirma: Na verdade Eu sou como o Meu servo presume de Mim e estou com ele quando ele recorda-se de Mim. Assim se ele lembra-se de Mim para si próprio Eu lembro-Me dele para Mim próprio. Se ele lembra-se de Mim num meio de gente Eu recordo-me dele num meio superior aquele, e se ele aproximar-se a Mim a uma distância de palma de mão, Eu aproximo-Me dele a uma distância de um braço e se ele aproxima-se a Mim a uma distância de um braço aproximo-Me dele a uma distância de dois braços estendidos, e se ele aproxima-se a Mim caminhando, e Eu aproximo-Me dele correndo.[3]
Abdullah Ibn Busr narrou que: Um homem disse ao Profeta-que as bênçãos e paz de Allah o cubra- ‘Oh Apóstolo de Allah, os ritos do Islam são demasiados para mim, dai diz-me algo com o qual eu possa agarrar-me. Ele -que as bênçãos e paz de Allah o cubra- disse: “Que a sua língua não cesse de mencionar Allah.”[4]
O Profeta –que as bênçãos e paz de Allah o cubra-disse igualmente:”Quem recitar uma letra do Livro de Allah, terá o mérito disto uma vez e dez vezes mais, não disse que alif, lam, mim constituem uma letra, mais sim alif é uma letra, lam é uma letra,e mim é uma letra.”[5]
Uqbah Ibn Amir, que a misericórdia de Allah o cubra- relatou que o Apóstolo de Allah –que as bênçãos e paz de Allah o cubra- apareceu quando estavamos na Suffah e disse: ‘Há de entre vós quem gostaria de ir para Buthan ou Al-Aqiq todos os dias [.i.e. estes são os nomes de duas valas localizadas na cidade de Madinah] na madrugada de manhã e regressar desta viajem com dois camelos femêas sem portanto incorrer a nenhum pecado or cortar as relações [de afinidade]? Nós [os companheiros ] respondemos: Gostariamos sim de fazê-la, oh Apóstolo de Allah-que as bênçãos e misericórdia de Allah o cubra-. Ele afimrou: “Idem à mesquita e adquiram algum conhecimento (ou recitem/leiam dois versículos do Livro de Allah, isto ser-vós-a melhor do que dois camelos fêmeas, e três versículos são melhores do que três camelos fêmeas, e quatro versículos são melhores do que quatro camelos fêmeas e o mesmo acontece aos camelos machos.”[6]
O Profeta –que Allah subhanahu wa t’ala exalte a sua menção e o remova de todas as imperfeições- asseverou: “Quem quer que seja tomar assento algures e abstêm-se de recordar-se (mencionar) de Allah tera incorrido a uma perda sobre ele mesmo junto de Allah, e quem quer que se deite [para repousar/relaxar] e abstêm-se de lembrar-se de Allah tera incorrido uma perda junto de Allah.”[7]
Ele disse igualmente: “Sempre que as pessoas reunem-se para uma reunião e abstêm-se de [mencionar] lembrar de Allah e de enviar as preces ao Profeta [que as bênçãos e paz de Allah o cubra] terão incorrido uma perda e se Allah quizer, castigá-los-ia e se quizer, perdoá-los-ia.”[8]
Da mesma forma, ele disse: Sempre que as pessoas se levantam de uma reunião na qual se abstiveram de lembrar-se de Allah, eles ficarão como se estivessem sido levantados de cadáveres de pessoas estúpidas e lamentar-se-ão disto.”[9]
1.
Ao
Despertar-Se
(1)
الحمد
لله الذي
أحيانا بعد ما
أماتنا وإليه
النشور
Alhamdu lillahil-lathee ahyana
baAAda ma amatana wa-ilayhin-nushoor.
‘Louvado seja Allah que nos concedeu a vida após de lhe haver tomada de nos e junto d’Ele será a ressureição.’
(2)
O Profeta–que
Allah enalteçe a sua menção e o remova de todas as imperfeições- disse : ‘Quem
levantar-se à noite e depois dizer:”
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وَحْـدَهُ لا
شَـريكَ له،
لهُ المُلـكُ
ولهُ
الحَمـد،
وهوَ على كلّ
شيءٍ قدير،
سُـبْحانَ
اللهِ،
والحمْـدُ
لله ، ولا
إلهَ إلاّ اللهُ
واللهُ
أكبَر، وَلا
حَولَ وَلا
قوّة إلاّ باللّهِ
العليّ
العظيم.
La ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shay-in qadeer, subhanal-lah, walhamdu
lillah, wala ilaha
illal-lah wallahu akbar, wala hawla wala
quwwata illa billahil-AAaliyyil AAatheem.
‘Não há mais divindade que merece adoração além de Allah, sozinho, ele não tem semelhantes, a Ele pertence a soberania e os louvores Ele detêm o poder sobre todas as coisas. Que Allah seja exaltado e elevado fora de todas as imperfeições, e louvado seja Allah, não há mais divindade que merece adoração além de Allah, Allah é o maior e não há poder nem força salvo com Allah, o mais Alto, o Supremo, o meu Rabb(Senhor) Perdoa-me.”
…e depois suplicar:
رَبِّ
اغْفرْ لي.
Rabbigh-fir lee
‘Ó Meu Rabb, perdoa-me.’
…ele sera perdoado’
Al-Waleed disse, “ou ele disse:
‘Quem assim dizer será perdoado. Se ele suplicar
será respondido. Se ele levantar-se, efectuar a ablução e orar, a sua oração
será aceite.’
(3)
الحمدُ
للهِ الذي
عافاني في
جَسَدي
وَرَدّ عَليّ
روحي
وَأَذِنَ لي
بِذِكْرِه .
Alhamdu lillahil-lathee
AAafanee fee jasadee waradda AAalayya roohee wa-athina
lee bithikrih.
‘Louvado seja Allah que restorou a minha saude e restituiu a minha alma e permitiu-me lembrar-me D’Ele.’
(4)
! إِنّ
فِي خَلْقِ
السّمَوَ اتِ
وَالأرْضِ واخْتِـلافِ
اللّيلِ
والنّهارِ
لآياتٍ لأُولي
الألباب!
(سورة
آل عمران)
(Inna fee khalqi alssamawati
waal-ardi wa-ikhtilafi allayli wa-alnnahari
la-ayatin li-olee al-albab…)
(Do versículo 3:190 até ao fim do surat Al
Imran)
2. Ao
Vestir-Se
(5)
الحمدُ
للهِ الّذي
كَساني هذا
(الثّوب)
وَرَزَقَنيه
مِنْ
غَـيـْرِ
حَولٍ مِنّي
وَلا قـوّة .
Alhamdu lillahil-lathee
kasanee hatha (aththawb) warazaqaneehi min ghayri hawlin
minnee wala quwwah.
‘Louvado seja Allah que me deu de vestir (com esses vestúarios) e providenciou-o para mim, sem nenhuma força nem poder algum da minha parte.’
3. Ao Usar
Um Vestúario Novo
(6)
اللّهُـمَّ
لَـكَ
الحَـمْـدُ
أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ،
أََسْأََلُـكَ
مِـنْ
خَـيرِهِ
وَخَـيْرِ
مَا صُنِعَ
لَـه،
وَأَعوذُ بِكَ
مِـنْ
شَـرِّهِ
وَشَـرِّ مـا
صُنِعَ لَـهُ.
Allahumma lakal-hamdu anta
kasawtaneeh, as-aluka min khayrihi wakhayri ma suniAAa lah,
wa-aAAoothu bika min sharrihi washarri ma suniAAa lah.
‘Oh Allah, a Ti pertencem todos os louvores. Deste-me de vestir com isto. Peço-Te o bem disto e o bem do que foi feito/confecionado, e refugio-me junto de Ti contra o seu mal e o mal do que foi feito.’
4. Súplica Pronunciada Para Alguem Que Vestiu Uma Nova
Roupa
(7)
تُبْـلي
وَيُـخْلِفُ
اللهُ
تَعَالى .
Tublee wayukhliful-lahu taAAala.
‘Que vistas isto e que Allah تعالى te substitua [com uma outra]’[10]
(8)
اِلبَـس
جَديـداً
وَعِـشْ
حَمـيداً
وَمُـتْ
شهيداً
Ilbas jadeedan waAAish hameedan wamut
shaheedan.
‘Vista isto uma outra vez, viva louvavelmente e morra um shahid[11].
5. Antes
De Despir-Se
(9)
بِسْمِ
الله .
Bismil-lah
‘Em nome de Allah’
6. Antes de entrar no quarto de banho
(10)
(بِسْمِ
الله )
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ بِـكَ
مِـنَ
الْخُـبْثِ
وَالْخَبائِث
.
(Bismil-lah) allahumma innee
aAAoothu bika minal-khubthi wal-khaba-ith
* [Em nome de Allah.] Oh
Allah! Refugio-me junto de Ti contra todo tipo de mal e dos mal-feitores[12].’
7. Ao Sair Do
Quarto De Banho
(11)
غُفْـرانَك
.
Ghufranak
‘Peço Te (Allah) pelo Perdão.’
8. Ao Iniciar A Ablução
(12)
بِسْمِ
الله .
Bismil-lah
‘Em Nome de Allah’.
9.
No Fim Da Ablução
(13)
أَشْهَدُ
أَنْ لا
إِلَـهَ
إِلاّ اللهُ
وَحْدَهُ لا
شَريـكَ
لَـهُ
وَأَشْهَدُ
أَنَّ مُحَمّـداً
عَبْـدُهُ
وَرَسـولُـه.
Ashhadu an la ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, wa-ashhadu anna Muhammadan
AAabduhu warasooluh.
‘Testemunho em como não há mais divindade que merece ser adorada além de Allah, sozinho, sem nenhumsemelhante, e testemunho que Mohammad (as bênçãos e paz de Allah o cubra) é Seu Servo e Mensageiro.’ [13]
(14)
اللّهُـمَّ
اجْعَلنـي
مِنَ
التَّـوّابينَ
وَاجْعَـلْني
مِنَ
المتَطَهّـرين.
Allahummaj-AAalnee minat-tawwabeena
wajAAalnee minal-mutatahhireen.
‘O Allah, coloca-me de entre aqueles que se arrependem junto de Ti e põe-me de entre aqueles que se purificam.’
(15)
سُبْحـانَكَ
اللّهُـمَّ
وَبِحَمدِك
أَشْهَـدُ
أَنْ لا إِلهَ
إِلاّ أَنْتَ
أَسْتَغْفِرُكَ
وَأَتوبُ
إِلَـيْك .
Subhanakal-lahumma wabihamdika
ashhadu an la ilaha illa anta astaghfiruka wa-atoobu
ilayk.
“O Allah! Enalteço-Te e
elevo-Te acima de todas as imperfeições que Lhe são atribuidas! E eu Te louvo!
Testemunho que ninguém mais que tem o direito de ser adorado além de Ti.”
10. Ao Sair Da Casa
(16)
بِسْمِ
اللهِ ،
تَوَكَّلْـتُ
عَلى اللهِ وَلا
حَوْلَ وَلا
قُـوَّةَ
إِلاّ بِالله
.
Bismil-lah, tawakkaltu AAalal-lah,
wala hawla wala quwwata illa billah.
“Em Nome de Allah! Deposito a minha confiança em Allah, e não existe nenhum poder ou força salvo com a Allah.”
(17)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ بِكَ
أَنْ أَضِـلَّ
أَوْ أُضَـل ،
أَوْ أَزِلَّ
أَوْ أُزَل ، أَوْ
أَظْلِـمَ
أَوْ
أَُظْلَـم ،
أَوْ
أَجْهَلَ
أَوْ
يُـجْهَلَ
عَلَـيّ .
Allahumma innee aAAoothu
bika an adilla aw odal, aw azilla aw ozall, aw athlima
aw othlam, aw ajhala aw yujhala AAalay.
“O Allah! Refujio-me Junto de Ti com medo de que eu posso me desencaminhar ou ser desecaminhado, cometer uma falta ou ser levado a cometê-la, oprimir alguêm o ser alvo de opressão, ou comportar-me tolamente/imprudemente ou ser tratado de absurdo/imprudente.”
11. Ao Entrar Em Casa
(18)
بِسْـمِ
اللهِ
وَلَجْنـا،
وَبِسْـمِ
اللهِ
خَـرَجْنـا،
وَعَلـى
رَبِّنـا تَوَكّلْـنا
.
Bismil-lahi walajna,
wabismil-lahi kharajna, waAAala rabbina tawakkalna.
“Em Nome de Allah penetramos/entramos, em nome de Allah saimos, e ao nosso Senhor depositamos a nossa confiança.”
12.
Ao Ir Para Mesquita
(19)
اللّهُـمَّ
اجْعَـلْ في
قَلْبـي نورا
، وَفي
لِسـاني
نورا،
وَاجْعَـلْ
في سَمْعي
نورا،
وَاجْعَـلْ
في بَصَري
نورا،
وَاجْعَـلْ مِنْ
خَلْفي
نورا،
وَمِنْ
أَمامـي نورا،
وَاجْعَـلْ
مِنْ فَوْقـي
نورا ، وَمِن
تَحْتـي نورا
.اللّهُـمَّ
أَعْطِنـي
نورا .
Allahumma ijAAal fee qalbee
noora, wafee lisanee noora, wajAAal fee samAAee noora,wajAAal
fee basaree noora, wajAAal min khalfee noora, wamin amamee
noora ,wajAAal min fawqee noora, wamin tahtee noora,
allahumma aAAtinee noora.
‘O Allah, coloca a luz dentro do meu coração, e na minha língua coloca a luz, e nos meus ouvidos, e nas minhas vistas, coloca a luz acima de mim; e por debaixo de mim, ao meu lado direito e ao meu lado esquerdo, coloca a luz a minha frente, a minha atrás,. O Allah, derrame sobre me a luz.’
13. Ao Entrar Em Mesquita
(20)
أَعوذُ
باللهِ
العَظيـم
وَبِوَجْهِـهِ
الكَرِيـم
وَسُلْطـانِه
القَديـم
مِنَ الشّيْـطانِ
الرَّجـيم،[
بِسْـمِ
الله، وَالصَّلاةُ]
[وَالسَّلامُ
عَلى رَسولِ
الله]، اللّهُـمَّ
افْتَـحْ لي
أَبْوابَ
رَحْمَتـِك .
aAAoothu billahil-AAatheem
wabiwajhihil-kareem wasultanihil-qadeem minash-shaytanir-rajeem,
[bismil-lah, wassalatu] [wassalamu AAala
rasoolil-lah] , allahumma iftah lee abwaba rahmatik.
‘Refujio-me junto de Allah, o Supremo e com seu Rosto Nobre, a com Sua soberania eterna contra o Satanás o expulso da misericórdia de Allah, . Em Nome de Allah, e as preces e bênçãos de Allah esteja com o Apóstolo de Allah. O Allah, abre para mim as portas da Tua Misericórdia.’[14]
14. Ao Deixar/Sair Da Mesquita
(21)
بِسمِ
الله
وَالصّلاةُ
وَالسّلامُ
عَلى رَسولِ
الله،
اللّهُـمَّ
إِنّـي
أَسْأَلُكَ مِـنْ
فَضْـلِك،
اللّهُـمَّ
اعصِمْنـي مِنَ
الشَّيْـطانِ
الرَّجـيم.
Bismil-lah wassalatu
wassalamu AAala rasoolil-lah, allahumma innee
as-aluka min fadlik, allahumma iAAsimnee minash-shaytanir-rajeem.
‘Em Nome de Allah, e as preces e bênçãos de Allah esteja com com o Apóstolo de Allah. Oh Allah! Suplico-Lhe em virtude dos Teus favores, Oh Allah, protega-me contra o Satanás, o expulso da Tua misericórdia.’
15. Súplicas Relacionadas Com O Azhaan (O Chamamento À
Oração)
(22)
‘O indivíduo repete as mesmas
palavras como o Moazhan que chama azhaan com a excepção do seguinte
pronunciamento do Moazhaan:
حَـيَّ
عَلـى
الصَّلاة (أَو)
حَـيَّ
عَلـى الْفَـلاح.
Hayya AAalas-salah
(or) hayya AAalal-falah
‘venham à oração ‘ou venham para (o caminho de) sucesso.’
Neste caso, ele deve dizer:
لا
حَـوْلَ وَلا
قُـوَّةَ
إِلاّ بِالله.
La hawla
wala quwwata illa billah.
‘Não há poder ou força salvo
com Allah.’
(23)
Logo apos a declaração da fé pronunicada por Moazhaan, é preçiso dizer:
وَأَنا
أَشْـهَدُ
أَنْ لا
إِلـهَ إِلاّ
اللهُ
وَحْـدَهُ لا
شَـريكَ لَـه
، وَأَنَّ محَمّـداً
عَبْـدُهُ
وَرَسـولُه ،
رَضيـتُ بِاللهِ
رَبَّاً ،
وَبِمُحَمَّـدٍ
رَسـولاً
وَبِالإِسْلامِ
دينَـاً .
Wa-ana ashhadu an la
ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, wa-anna
Muhammadan AAabduhu warasooluh, radeetu billahi rabban
wabimuhammadin rasoolan wabil-islami deena.
‘e eu também testemunho que ninguém mais tem o direito de ser adorado savlo Allah, sozinho, sem semelhantes e que Mohammad é Seu Servidor e Apósotolo. Aprazo-me com Allah como meu Senhor,e Mohammad como meu Apóstolo e Islão como minha religião.’
(24)
‘posto isso é preciso enviar saudações/preces
ao Profeta –as bênçãos e paz de Allah esteja com ele- depois de responder à
convocação feita por Moazhaan.’
(25)
اللّهُـمَّ
رَبَّ هَذِهِ
الدّعْـوَةِ
التّـامَّة
وَالصّلاةِ
القَـائِمَة
آتِ محَـمَّداً
الوَسيـلةَ
وَالْفَضـيلَة
وَابْعَـثْه
مَقـامـاً
مَحـموداً
الَّذي
وَعَـدْتَه
إِنَّـكَ لا
تُـخْلِفُ
الميـعاد.
Allahumma rabba hathihid-daAAwatit-tammah,
wassalatil-qa-imah ati Muhammadan
alwaseelata wal-fadeelah, wabAAath-hu maqaman mahmoodan
allathee waAAadtah, innaka la tukhliful-meeAAad.
“O Allah, Aquem é destinada esta perfeita convocação, e aquem é destinada a oração por ser observada, atribui ao Mohammad al-wasilah[15] e al-fadilah[16], e eleva-o para a estação enaltecida[17] que prometeste-lhe.’
(26)
É preciso
suplicar para si próprio durante o período entre azhaan e iqamah, porque as
súplicas feitas nesta altura não são rejeitadas.
16.
Súplica Feita Para
Assinalar O Inicio Da Oração (Depois De Takbir)
(27)
اللّهُـمَّ
باعِـدْ
بَيـني
وَبَيْنَ
خَطـايايَ
كَما
باعَدْتَ
بَيْنَ
المَشْرِقِ
وَالمَغْرِبْ
، اللّهُـمَّ
نَقِّنـي
مِنْ خَطايايَ
كَمـا
يُـنَقَّى
الثَّـوْبُ
الأَبْيَضُ
مِنَ
الدَّنَسْ ،
اللّهُـمَّ
اغْسِلْنـي
مِنْ
خَطايـايَ
بِالثَّلـجِ
وَالمـاءِ
وَالْبَرَدْ .
Allahumma baAAid baynee wabayna
khatayaya
‘Óh Allaah,
distancia-me dos meus pecados da mesma forma como Distanciaste o Este do Oeste.
Óh Allaah, purifica-me dos meus pecados da mesma forma como um vestúario
(manto) branco é purificado de sujedade (impurezas). Óh Allaah, apage os meus
pecados com a neve, água e gelo.’
(28)
سُبْـحانَكَ
اللّهُـمَّ
وَبِحَمْـدِكَ
وَتَبارَكَ
اسْمُـكَ
وَتَعـالى
جَـدُّكَ وَلا
إِلهَ
غَيْرُك .
Subhanakal-lahumma wabihamdika
watabarakas-muka wataAAala jadduka wala ilaha
ghayruk.
‘Eu enalteco Te óh Allah acima de todas as imperfeições que Te são atribuidas e Te louvo. Abençado seja o Teu Nome, e elevado é a Tua Majestade e ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti.’
(29)
وَجَّهـتُ
وَجْهِـيَ
لِلَّذي
فَطَرَ السَّمـواتِ
وَالأَرْضَ
حَنـيفَاً
وَمـا أَنا مِنَ
المشْرِكين ،
إِنَّ
صَلاتـي ،
وَنُسُكي ،
وَمَحْـيايَ
، وَمَماتـي
للهِ رَبِّ
العالَمين ،
لا شَريـكَ
لَهُ
وَبِذلكَ
أُمِرْتُ
وَأَنا مِنَ
المسْلِـمين .
اللّهُـمَّ
أَنْتَ
المَلِكُ لا
إِلهَ إِلاّ
أَنْت
،أَنْتَ رَبِّـي
وَأَنـا
عَبْـدُك ،
ظَلَمْـتُ
نَفْسـي
وَاعْـتَرَفْتُ
بِذَنْبـي
فَاغْفِرْ لي
ذُنوبي
جَميعاً
إِنَّـه لا
يَغْـفِرُ
الذُّنـوبَ إلاّ
أَنْت
.وَاهْدِنـي
لأَحْسَنِ
الأَخْلاقِ
لا يَهْـدي
لأَحْسَـنِها
إِلاّ أَنْـت ،
وَاصْـرِف
عَـنّْي
سَيِّئَهـا ،
لا يَصْرِفُ
عَـنّْي
سَيِّئَهـا
إِلاّ أَنْـت
، لَبَّـيْكَ
وَسَعْـدَيْك
،
وَالخَـيْرُ
كُلُّـهُ
بِيَـدَيْـك
، وَالشَّرُّ
لَيْـسَ
إِلَـيْك ،
أَنا بِكَ
وَإِلَيْـك ،
تَبـارَكْتَ
وَتَعـالَيتَ
أَسْتَغْـفِرُكَ
وَأَتوبُ
إِلَـيك .
Wajjahtu wajhiya lillathee fataras-samawati
wal-arda haneefan wama ana minal-mushrikeen, inna salatee
wanusukee wamahyaya wamamatee lillahi rabbil-AAalameen,
la shareeka lahu wabithalika omirtu wa-ana
minal-muslimeen. Allahumma antal-maliku la ilaha illa
ant. anta rabbee wa-ana AAabduk, thalamtu nafsee
waAAtaraftu bithanbee faghfir lee thunoobee jameeAAan innahu la
yaghfiruth-thunooba illa ant.wahdinee li-ahsanil-akhlaqi
la yahdee li-ahsaniha illa ant, wasrif
AAannee sayyi-aha la yasrifu AAannee sayyi-aha illa
ant, labbayka wasaAAdayk,walkhayru kulluhu biyadayk, washsharru laysa ilayk, ana
bika wa-ilayk, tabarakta wataAAalayt, astaghfiruka wa-atoobu
ilayk.
“Voltei o meu rosto com toda sinceridade ante Aquele que originou os céus e a terra e não sou de entre os que atribuem semelhantes (a Allah). Na verdade, as minhas orações, o meu sacrifício, a minha vida e a minha morte todas pertecem a Allah, o Senhor dos mundos, que tem semelhantes, com isto estou comandado e sou dos Muçulmanos. Oh Allah, És o Soberano, ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti. És o meu Senhor e eu sou o Teu servidor/servo, cometi faltas contra a minha própria alma e reconheço o meu pecado, portanto perdoa me todos os meus pecados porque ninguém mais perdoa pecados além de Ti. Guie-me para o melhor carácter pois que ninguém mais pode guiar para o mesmo além de Ti e afaste-mim do mau carácter (comportamento) porque ninguém mais pode afaster quemquer que seja do mau comportamento além de Ti. Estou aqui, respondendo a Tua chamada, e feliz para serví-Lo. Tudo quanto é bom está nas Tuas mãos e todo mal não origina de Ti. Existo pela Tua vontade e assim regressarei para Ti. Abençoado e exaltado sejas. Peço o Teu perdão e arrenpendo-me junto de Ti.’ [18]
(30)
اللّهُـمَّ
رَبَّ
جِـبْرائيل ،
وَميكـائيل ،
وَإِسْـرافيل،
فاطِـرَ
السَّمواتِ
وَالأَرْض ،
عالـِمَ
الغَيْـبِ
وَالشَّهـادَةِ
أَنْـتَ
تَحْـكمُ
بَيْـنَ
عِبـادِكَ فيـما
كانوا فيهِ
يَخْتَلِفـون.
اهدِنـي
لِمـا اخْتُـلِفَ
فيـهِ مِنَ
الْحَـقِّ بِإِذْنِك
، إِنَّـكَ
تَهْـدي مَنْ
تَشـاءُ إِلى
صِراطٍ
مُسْتَقـيم .
Allahumma rabba jibra-eel,
wameeka-eel, wa-israfeel fatiras-samawati
walard, AAalimal-ghaybi washshahadah, anta tahkumu
bayna AAibadika feema kanoo feehi yakhtalifoon. ihdinee
limakh-tulifa feehi minal-haqqi bi-ithnik, innaka tahdee man tasha-o
ila siratin mustaqeem.
‘Oh Allah! Senhor do Jibra’il, Mika’il e Israfil [os maiores anjos], Criador dos céus e da terra, Sabedor do mundo visíve e invisível,. Tu és o Árbitro entre os Teus servos naquilo que disputaram. Guie-me para a verdade coma Tua anuência, naquilo que as pessoas diferiram/discordaram, pois que na verdade Tu encaminhas quem quizres à senda recta.’
(31)
الله أكبر
كبيراً ، الله
أكبر كبيراً ،
الله أكبر
كبيراً ،
والحمد لله
كثيراً ،
والحمد لله كثيراً
، والحمد الله
كثيراً ،
وسبحان الله بكرةً
وأصيلاً
ثلاثاً أعوذ
بالله من
الشيطان : من
نفخه ، ونفثه
، وهمزه
Allahu akbaru kabeera, Allahu akbaru kabeera, Allahu akbaru kabeera, walhamdu lillahi katheera, walhamdu lillahi katheera, walhamdu lillahi katheera, wasubhanal-lahi bukratan wa-aseela.
‘Allah é o Maior, Allah é o Maior, Allah é o Maior, quantos lovoures pertencem a Allah, quantos lovoures pertencem a Allah, quantos lovoures pertencem a Allah, e na madrugada e a tardinha declaro a perfeição de Allah.’ [três vezes]
‘Refujio-me junto de Allah contra o demônio, contra o seu orgulho, a sua poesia e na sua loucura.’
(32)
O Profeta
–as bênçãos e paz de Allah o cubra-tinha por hábito dizer a seguinte súplica
[como uma súplica de abertura durante a oração] quando se levantava do sono
para efectuar a oração nocturna:
اللهم
لك الحمد أنت
نور السموات
والأرض ومن فيهن
، ولك الحمد
أنت قيم
السموات
والأرض ومن فيهن
، [ ولك الحمد
أنت رب
السموات
والأرض ومن
فيهن ] [ ولك الحمد
لك ملك
السموات
والأرض ومن
فيهن ] [ ولك الحمد
أنت ملك
السموات
والأرض ] [ ولك
الحمد ] [ أنت الحق
، ووعدك الحق
، وقولك الحق
، ولقاؤك الحق
، والجنة حق ،
والنار حق ،
والنبيون حق ،
ومحمد صلى
الله عليه
وسلم حق ،
والساعة حق ] [
اللهم لك
أسلمت ، وعليك
توكلت ، وبك
آمنت ، وإليك
أنبت ، وبك
خاصمت ، وإليك
حاكمت فاغفر
لي ما قدمت ،
وما أخرت ،
وما أسررت ، وما
أعلنت ] [ أنت
المقدم ، وأنت
المؤخر لا إله
إلا أنت ] [ أنت
إلهي لا إله
إلا أنت ]
Allahumma lakal-hamd
anta noorus-samawati wal-ardi waman feehin, walakal-hamd,
anta qayyimus-samawati walardi waman feehin, [walakal-hamd,
anta rabbus-samawati walardi waman feehin], [walakal-hamd,
laka mulkus-samawati walardi waman feehin] [walakal-hamd,
anta malikus-samawati walard] [walakal-hamd]
[antal-haq, wawaAAdukal-haq, waqawlukal-haq, waliqa-okal-haq,
waljannatu haq wannaru haq, wannabiyyoona haq, wa
Muhammadun
r haq, wassaAAatu haq]
[allahumma laka aslamt, waAAalayka tawakkalt, wabika amant,
wa-ilayka anabt, wabika khasamt, wa-ilayka hakamt, faghfir lee ma
qaddamt, wama akhkhart, wama asrart, wama aAAlant]
[antal-muqaddim, wa-antal-mu-akhkhir, la ilaha illa ant]
[anta ilahee la ilaha illa ant .
‘Oh Allah! A Ti pertencem todos os lovoures, ‘Es a Luz dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre estes. És o Sustentador dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre estes. A Ti pertencem todos os lovoures. És o Rabb (Senhor) dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre estes. A Ti pertencem todos os lovoures e o reino dos céus e da terra e de tudo o que existe entre estes. A Ti pertencem todos os lovoures, És o Rei dos céus e da terra e a Ti pertencem todos os lovoures. És a Verdade! A Tua promesa é verdadeira, a Tua Palavra é verdadeira, e o Dia em que havemos de Te encontrar é verdadeiro, O Jardim de Paraiso é verdadeiro e Fogo Infernal é verdadeiro, os Profetas são verdadeiros, Mohammad –as bênçãos e paz de Allah o cubra- é verdadeiro a a Hora Final é verdadeiro. Oh Allah! Submeti-me a Ti, e a Ti depositei a minha confiança, em Ti acreditei, e a Ti voltei para a remissão dos meus pecados, e sobre Ti disputi/debati e para Ti voltei para o julgamento/juízo. Desta forma, perdoa-me os pecados que eu cometi e os que virão, e o que escondi e os que faço publicamente. És al-Muqaddim, e al-Mu’akhkhir.[19] Ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti, és a minha Divindade, ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti.
17. Enquanto Se Vergar Na Posição Da Oração [ Ruku]
(33)
سُبْـحانَ
رَبِّـيَ
الْعَظـيم .
(ثلاثاً)
Subhana rabbiyal-AAatheem
(three times)
‘Quão perfeito é o meu Rabb (senhor), o Supremo!’ (três vezes)
(34)
سُبْـحانَكَ
اللّهُـمَّ
رَبَّـنا
وَبِحَـمْدِك
، اللّهُـمَّ
اغْفِـرْ لي .
Subhanakal-lahumma
rabbana wabihamdik, allahummagh-fir lee
‘Quão perfeito és, oh Allah, nosso Rabb 9Senhor), e louvo-Te oh Allah perdoa-me.
(35)
سُبـّوحٌ
قُـدّْوس ،
رَبُّ
الملائِكَـةِ
وَالـرُّوح .
Subboohun quddoos, rabbul-mala-ikati
warrooh.
[Ele] é Perfeito e Santo, Senhor dos anjos e do ruh (Jibril).’
(36)
اللّهُـمَّ
لَكَ
رَكَـعْتُ
وَبِكَ
آمَـنْت ،
ولَكَ
أَسْلَـمْت ،
خَشَـعَ لَكَ
سَمْـعي ،
وَبَصَـري ،
وَمُخِّـي ،
وَعَظْمـي ،
وَعَصَـبي ،
وَما
استَقَـلَّ
بِهِ قَدَمي .
Allahumma laka rakaAAt, wabika
amant, walaka aslamt, khashaAAa laka samAAee, wabasaree,
wamukhkhee, waAAathmee, waAAasabee, wamas-taqalla bihi
qadamee.
‘Oh Allah! Prostrei-me perante a Ti, em Ti acreditei, para Ti submeti-me. A minha audição, as minhas vistas, os ossos, as tendãos e tudo o que os meus pés acarretam estão humilhados ante a Ti.’
(37)
سُبْـحانَ
ذي
الْجَبَـروت
،والمَلَـكوت
، وَالكِبْـرِياء
،
وَالْعَظَـمَه
Subhana thil-jabaroot,
walmalakoot, walkibriya/, walAAathamah.
‘ Quão perfeito Ele é, o Possuidor de todo poder, da soberania, da magnificência e da grandeza.’
18. Ao Levantar-Se Da Posição De
Curvatura/Vergura/Geniflexão
(38)
سَمِـعَ
اللهُ
لِمَـنْ
حَمِـدَه .
SamiAAal-lahu liman hamidah
‘Que Allah responde aquele que O louva.’[20]
(39)
رَبَّنـا
وَلَكَ
الحَمْـدُ
حَمْـداً
كَثـيراً
طَيِّـباً
مُـبارَكاً
فيه .
Rabbana walakal-hamdu hamdan
katheeran tayyiban mubarakan feeh.
‘Nosso Senhor, a Ti pertence todos os lovoures, os lovoures incessantes, abençoados e os mais belos.’
(40)
مِلْءَ
السَّمـواتِ
وَمِلْءَ
الأَرْض ، وَما
بَيْـنَهُمـا
، وَمِلْءَ ما
شِئْـتَ مِنْ
شَيءٍ
بَعْـدْ .
أَهـلَ
الثَّـناءِ
وَالمَجـدْ ،
أََحَـقُّ ما
قالَ
العَبْـد ،
وَكُلُّـنا
لَكَ عَـبدْ .
اللّهُـمَّ
لا مانِعَ لِما
أَعْطَـيْت ،
وَلا
مُعْطِـيَ
لِما مَنَـعْت
، وَلا
يَنْفَـعُ ذا
الجَـدِّ
مِنْـكَ
الجَـد .
Mil-as-samawati
wamil-al-ard, wama baynahuma, wamil/a ma shi/ta min
shay-in baAAd, ahlath-thana-i walmajd, ahaqqu ma qalal-AAabd,
wakulluna laka AAabd. Allahumma la maniAAa
‘Os céus e a terra e o que existe entre estes enaltecem-Te com lovoures abudantes, e tudo quanto constitui a Tua vontade enaltece os Teus lovoures. O dententor de lovoures e da majestade, a coisa mais verdadeira pronunciada por um servo (sobre Ti) somos todos os Teus servos. Oh Allah, nada pode impedir que concedas aquilo que determinou e nada pode conceder aquilo que Tu decidiste de impedir, riqueza alguma ou majestadepode aproveitar/beneficiar alguem, na medida em que de Ti origina toda riqueza e majestade.’[21]
19. Ao Prostar-Se (Sujud)
(41)
سُبْـحانَ
رَبِّـيَ
الأَعْلـى .
(ثلاثاً )
Subhana
rabbiyal-aAAla. (three times)
‘ Quão perfeito és meu Senhor, o Altíssimo.’ (Três vezes)
(42)
سُبْـحانَكَ
اللّهُـمَّ
رَبَّـنا
وَبِحَـمْدِكَ
، اللّهُـمَّ
اغْفِرْ لي .
Subhanakal-lahumma
rabbana wabihamdik, allahummagh- fir lee.
‘Quão perfeito Tu és, oh Allah, nosso Senhor,
e eu Te lovou Oh Allah perdoa-me.’
(43)
سُبـّوحٌ
قُـدّوس،
رَبُّ
الملائِكَـةِ
وَالـرُّوح .
Subbohoon quddos, rabbul-mala-ikati
warrooh.
‘Quão Perfeito e Santificado [Ele é], Senhor dos anjos e de ruh (Jibrail)’
(44)
اللّهُـمَّ
لَكَ
سَـجَدْتُ
وَبِـكَ
آمَنْـت ،
وَلَكَ أَسْلَـمْت
، سَجَـدَ
وَجْهـي
للَّـذي
خَلَقَـهُ
وَصَـوَّرَهُ
وَشَقَّ
سَمْـعَـهُ
وَبَصَـرَه ،
تَبـارَكَ
اللهُ
أَحْسـنُ
الخـالِقيـن.
Allahumma laka sajadt, wabika amant,
walaka aslamt, sajada wajhee lillathee khalaqahu wasawwarahu
washaqqa samAAahu wabasarahu, tabarakal-lahu ahsanul-khaliqeen.
‘O Allah, prostrei-me para Ti em Ti acreditei, para Ti submeti-me. O meu rosto prostrou-se ante Aquele que o criou e o amoldou e colocou nele as faculdades de audição e visão. Abençoado seja Allaah, o Melhor dos Criadores.’
(45)
سُبْـحانَ
ذي
الْجَبَـروت
،
والمَلَكـوت
، والكِبْـرِياء
،
وَالعَظَمَـه
.
Subhana thil-jabaroot,
walmalakoot, walkibriya/, walAAathamah.
‘Quão Perfeito Ele é, o Possuidor de todo poder, toda soberania, magnificência e grandeza.’
(46)
اللّهُـمَّ
اغْفِـرْ لي
ذَنْـبي
كُلَّـه ،
دِقَّـهُ
وَجِلَّـه ،
وَأَوَّلَـهُ
وَآخِـرَه
وَعَلانِيَّتَـهُ
وَسِـرَّه .
Allahummagh-fir lee thanbee
kullah, diqqahu wajillah, wa-awwalahu wa-akhirah,
Oh Allah, perdoa-me todos os meus pecados, os mais pequenos e os maiores, os primeiros e os últimos, os vistos/aparentes e escondidos.’
(47)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ
بِرِضـاكَ مِنْ
سَخَطِـك ،
وَبِمعـافاتِـكَ
مِنْ عُقوبَـتِك
، وَأَعـوذُ
بِكَ مِنْـك ،
لا أُحْصـي
ثَنـاءً
عَلَـيْك ،
أَنْـتَ
كَمـا أَثْنَـيْتَ
عَلـى نَفْسـِك
.
Allahumma innee aAAoothu
biridaka min sakhatik, wa-bimuAAafatika min
AAuqoobatik, wa-aAAoothu bika mink, la ohsee
‘Oh Allah, procuro refugio dentro do Teu prazer contra o Teu desprazer/desagrado e dentro do Teu perdão contra o Teu castigo, e procuro refugio em Ti contra Ti. Sou incapaz de enumerar/contar os Teus lovoures. Tu és como Te descrevestes.’
20. Entre As Duas Prostrações
(48)
رَبِّ
اغْفِـرْ لي ، رَبِّ
اغْفِـرْ لي .
Rabbigh-fir lee,
rabbigh-fir lee.
‘Meu Senhor perdoa-me, meu Senhor perdoa-me.’
(49)
اللّهُـمَّ
اغْفِـرْ لي ،
وَارْحَمْـني
، وَاهْدِنـي
،
وَاجْبُرْنـي
، وَعافِنـي
وَارْزُقْنـي
وَارْفَعْـني
.
Allahummagh-fir
lee, warhamnee, wahdinee, wajburnee, waAAafinee, warzuqnee
warfaAAnee.
‘Oh Allah,
perdoa-me, derrame Tua misericórdia sobre mim, guia-me, enriquece-me,
conceda-me saude, concede o sustento e eleva a minha estação.’
21. Súplica Feita Ao Prostrar-Se Em Virtude Da Recitação Do
Qur’an
(50)
سَجَـدَ
وَجْهـي
للَّـذي
خَلَقَـهُ
وَصَـوَّرَهُ
وَشَقَّ
سَمْـعَـهُ
وَبَصَـرَهُ
بِحَـوْلِـهِ
وَقُـوَّتِهِ
)
تَبـارَكَ
اللهُ
أَحْسَـنُ
الخـالِقيـن
Sajada wajhee lillathee
khalaqahu washaqqa samAAahu wabasarahu bihawlihi waquwwatih { tabaraka Allahu ahsanu
alkhaliqeen}.
‘O meu rosto prostrou-se frente/diante Aquele que o criou e amoldou e colocou nele as faculdades de audição e visão por Seu poder e majestade. Abençoado seja Allah, o Melhor dos criadores.’ “Assim abençoado seja Allah, o melhor dos criadores.”
(51)
اللّهُـمَّ
اكْتُـبْ لي
بِهـا
عِنْـدَكَ
أَجْـراً ،
وَضَـعْ
عَنِّـي
بِهـا وِزْراً
،
وَاجْعَـلها
لي عِنْـدَكَ
ذُخْـراً ، وَتَقَبَّـلها
مِنِّـي
كَمـا
تَقَبَّلْتَـها
مِنْ
عَبْـدِكَ
داود
Allahummak-tub lee biha AAindaka ajra, wadaAA AAannee biha wizra, wajAAalha
lee AAindaka thukhra, wataqabbalha minnee
Oh Allah, guarda (escreve) para mim uma recompensa por esta [prostração], e retire de mim o pecado. Aceita esta [prostração] para mim da mesma forma como a aceitaste para o Teu servo David.’
22. O Tashahhud[22]
(52)
التَّحِيّـاتُ
للهِ
وَالصَّلَـواتُ
والطَّيِّـبات
، السَّلامُ
عَلَيـكَ أَيُّهـا
النَّبِـيُّ
وَرَحْمَـةُ
اللهِ
وَبَرَكـاتُه
، السَّلامُ
عَلَيْـنا وَعَلـى
عِبـادِ كَ
الصَّـالِحـين
. أَشْـهَدُ
أَنْ لا
إِلـهَ إِلاّ
الله ،
وَأَشْـهَدُ
أَنَّ
مُحَمّـداً
عَبْـدُهُ
وَرَسـولُه .
Attahiyyatu lillahi
wassalawatu wattayyibat, assalamu AAalayka
ayyuhan-nabiyyu warahmatul-lahi wabarakatuh, assalamu
AAalayna waAAala AAibadil-lahis-saliheen.
Ash-hadu an la ilaha illal-lah, wa-ashhadu anna Muhammadan
AAabduhu warasooluh.
At-Tahiyyat[23] é para Allah. Todos os actos de adoração e as boas obras/ obras virtuosas pertencem a Allah. Que a paz, as bênçãos, e a misericórdia de Allah esteja sobre ti o Profeta. Que a paz esteja sobre nos e sobre todos os servos virtuosos de Allah. Testemunho em como não há mais divindade que merece adoração além de Allah e testemunho também em como Mohammad é Seu servo e Apóstolo.’
23. Preces Para Com O Profeta (Salla Allahu Aleyhi Wa Salaam) Após O Tashahhud
(53)
اللّهُـمَّ
صَلِّ عَلـى
مُحمَّـد،
وَعَلـى آلِ
مُحمَّد،
كَمـا
صَلَّيـتَ
عَلـىإبْراهـيمَ
وَعَلـى آلِ
إبْراهـيم،
إِنَّكَ حَمـيدٌ
مَجـيد ،
اللّهُـمَّ
بارِكْ عَلـى
مُحمَّـد،
وَعَلـى آلِ
مُحمَّـد، كَمـا
بارِكْتَ
عَلـىإبْراهـيمَ
وَعَلـى آلِ إبْراهيم،
إِنَّكَ حَمـيدٌ
مَجـيد .
Allahumma salli
‘Oh Allah, derrame as preces[24] sobre Mohammad e os seguidores de Mohammad, da mesma forma como derramaste sobre Ibrahiim e sobre os seguidores[25] de Ibrahiim. És na verdade o detentor de todos os lovoures e majestade. Oh Allah, derrame as bênçãos sobre Mohammad e sobre a familia de Mohammad, da mesa forma como derramaste sobre Ibrahim e sobre a familia de Ibrahim. És na verdade o dententor de todos os lovoures e de toda majestade.’
(54)
اللّهُـمَّ
صَلِّ عَلـى
مُحمَّـدٍ وَعَلـىأَزْواجِـهِ
وَذُرِّيَّـتِه، كَمـا
صَلَّيْـتَ
عَلـى آلِ
إبْراهـيم .
وَبارِكْ
عَلـى
مُحمَّـدٍ
وَعَلـىأَزْواجِـهِ
وَذُرِّيَّـتِه، كَمـا
بارِكْتَ
عَلـى آلِ
إبْراهـيم .
إِنَّكَ
حَمـيدٌ
مَجـيد
Allahumma salli AAala
Muhammad wa-AAala azwajihi wathurriyyatihi
‘Oh Allah, derrame as preces sobre Mohammad e sobre as esposas e os descendentes de Mohamad, da mesma forma como derramastes as preces sobre a familia de Ibrahiim e derrame as bênçãos sobre Mohammad e sobre as esposas e descedentes de Mohammad, da mesma forma como derramastes as bênçãos sobre a familia de Ibrahim. És na verdade o detentor de todos os lovoures e de toda majestade.’
24. Súplica Pronunciada Depois Da Última Tashahhud E
Antes De Salam
(55)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ بِكَ
مِـنْ عَذابِ
القَـبْر،
وَمِـنْ
عَذابِ
جَهَـنَّم،
وَمِـنْ
فِتْـنَةِ
المَحْـيا
وَالمَمـات، وَمِـنْ
شَـرِّ
فِتْـنَةِ
المَسيحِ الدَّجّال
.
Allahumma innee aAAoothu
bika min AAathabil-qabr, wamin AAathabi jahannam, wamin
fitnatil-mahya walmamat, wamin shari fitnatil-maseehid-dajjal.
‘Ó Allah, procuro o refugio em Ti contra o castigo do túmulo, contra o tormento de Figo, e contra os testes e tribulações de vida e da morte e contra as aflições de Massih ad-Dadjal.’[26]
(56)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ بِكَ
مِـنْ عَذابِ
القَـبْر ،
وَأَعـوذُ
بِكَ مِـنْ
فِتْـنَةِ
المَسيحِ
الدَّجّـال ،
وَأَعـوذُ
بِكَ مِـنْ فِتْـنَةِ
المَحْـيا
وَالمَمـات .
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعـوذُ بِكَ
مِنَ المَأْثَـمِ
وَالمَغْـرَم
.
Allahumma innee aAAoothu
bika min AAathabil-qabr, wa-aAAoothu bika min fitnatil-maseehid-dajjal,
wa-aAAoothu bika min fitnatil-mahya walmamat. Allahumma
innee aAAoothu bika minal-ma/thami walmaghram.
‘Ó Allah, procuro refugio em Ti contra o castigo de túmulo, e procuro refugio junto de Ti contras os testes e as tentações de Masih ad-Dadjal, e procuro refugio de Ti contra os testes e tribulações da vida e da morte . Oh Alah, procur refugio junto de Ti contra o pecado e a dívida.’
(57)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
ظَلَـمْتُ
نَفْسـي ظُلْمـاً
كَثـيراً
وَلا
يَغْـفِرُ
الذُّنـوبَ
إِلاّ أَنْت ،
فَاغْـفِر لي
مَغْـفِرَةً مِنْ
عِنْـدِك
وَارْحَمْـني،
إِنَّكَ أَنْتَ
الغَـفورُ
الرَّحـيم .
Allahumma innee thalamtu
nafsee thulman katheeran wala yaghfiruth-thunooba
illa ant, faghfir lee maghfiratan min AAindik warhamnee, innaka
antal-Ghafoorur-Raheem.
‘Oh Allah, na verdade oprimi extensivamente/grandemente a minha alma, e ninguém mais pode perdoar o pecado além de Ti. Portanto perdoa-me com um tal perdoa proveniente de Ti[27] e derrame Tua misericórdia sobre mim. Certamente Tu és o indulgentíssimo, o Misericordiosíssimo.’
(58)
اللّهُـمَّ
اغْـفِرْ لي
ما
قَدَّمْـتُ
وَما
أَخَّرْت ،
وَما
أَسْـرَرْتُ
وَما أَعْلَـنْت
، وَما
أَسْـرَفْت ،
وَما أَنْتَ
أَعْـلَمُ
بِهِ مِنِّي .
أَنْتَ
المُقَـدِّمُ،
وَأَنْتَ
المُـؤَخِّـرُ
لا إِلهَ
إِلاّ أَنْـت
.
Allahummagh-fir lee ma
qaddamtu, wama akhkhart, wama
asrartu wama aAAlant, wama asraftt, wama anta aAAlamu bihi
minnee, antal-muqaddimu wa-antal-mu-akhkhiru la ilaha illa
ant.
‘Oh Allah, perdoa-me para aqueles pecados que cometidos e os vindouros, e os que eu cometi em segredo assim com aqueles que eu cometi abertamente, onde terei ultrapassado todos os limites assim como aquelas coisas sobre as quais Tu és o maior conhecedor. Tu és al-Muqaddim e al-Mu’akhkhir.[28] Ninguém tem o direito de ser adorado além de Ti.’
(59)
اللّهُـمَّ
أَعِـنِّي
عَلـى
ذِكْـرِكَ وَشُكْـرِك
، وَحُسْـنِ
عِبـادَتِـك .
Allahumma aAAinnee AAala
thikrik, washukrik, wahusni AAibadatik.
‘Ó Allaah, ajuda-me em lembrar-Te,
agradecer-Te, e adorar-Te da melhor forma.’
(60)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَعوذُ بِكَ
مِنَ
البُخْـل،
وَأَعوذُ
بِكَ مِنَ الجُـبْن،
وَأَعوذُ
بِكَ مِنْ
أَنْ أُرَدَّ
إِلى
أَرْذَلِ
الـعُمُر،
وَأََعوذُ
بِكَ مِنْ
فِتْنَـةِ
الدُّنْـيا
وَعَـذابِ
القَـبْر .
Allahumma innee aAAoothu
bika minal-bukhl, wa-aAAoothu bika minal-jubn, wa-aAAoothu bika
min an oradda ila arthalil- AAumur, wa-aAAoothu bika min
fitnatid-dunya waAAathabil-qabr.
Ó Allaah, procuro refúgio em Ti
contra o egoismo e estupidez, procuro refúgio junto de Ti com o receo/receando
que eu venha a tornar-me/atingir o pior da vida[29],
e procuro refúgio junto de Ti contra as tentações e tribulações da vida e
contra o castigo da sepultura.’
(61)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
الجَـنَّةَ
وأََعوذُ
بِـكَ مِـنَ
الـنّار .
Allahumma innee
as-alukal-jannah, wa-aAAoothu bika minan-nar.
‘Ó Allaah, rogo para que me conceda o
Paraiso e refugio-me junto de Ti contra o Fogo Infernal.’
(62)
اللّهُـمَّ
بِعِلْـمِكَ
الغَـيْبِ
وَقُـدْرَتِـكَ
عَلـى
الْخَلقِ
أَحْـيِني ما
عَلِـمْتَ
الحـياةَ
خَـيْراً
لـي،
وَتَوَفَّـني
إِذا
عَلِـمْتَ
الوَفـاةَ
خَـيْراً لـي،
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْـأَلُـكَ
خَشْيَتَـكَ
في الغَـيْبِ
وَالشَّهـادَةِ،
وَأَسْـأَلُـكَ
كَلِمَـةَ
الحَـقِّ في
الرِّضـا
وَالغَضَـب،
وَأَسْـأَلُـكَ
القَصْدَ في
الغِنـى
وَالفَقْـر،
وَأَسْـأَلُـكَ
نَعـيماً لا
يَنْفَـد،
وَأَسْـأَلُـكَ
قُـرَّةَ
عَيْـنٍ لا
تَنْـقَطِعْ
وَأَسْـأَلُـكَ
الرِّضـا
بَعْـدَ
القَضـاء،
وَأَسْـأَلُـكَ
بًـرْدَ
الْعَـيْشِ بَعْـدَ
الْمَـوْت،
وَأَسْـأَلُـكَ
لَـذَّةَ
النَّظَـرِ
إِلـى
وَجْـهِكَ وَالشَّـوْقَ
إِلـى
لِقـائِـك،
في غَـيرِ ضَـرّاءَ
مُضِـرَّة،
وَلا
فِتْـنَةٍ
مُضـلَّة،
اللّهُـمَّ
زَيِّـنّا
بِزينَـةِ
الإيـمان،
وَاجْـعَلنا
هُـداةً
مُهْـتَدين .
Allahumma biAAilmikal-ghayb,
waqudratika AAalal-khalq, ahyinee ma AAalimtal-hayata
khayran lee watawaffanee itha AAalimtal-wafata khayran lee, allahumma
innee as-aluka khashyataka fil-ghaybi washshahadah, wa-as-aluka
kalimatal-haqqi fir-rida walghadab, wa-as-alukal-qasda
fil-ghina walfaqr, wa-as-aluka naAAeeman la yanfad, wa-as-aluka
qurrata AAaynin la tanqatiAA, wa-as-alukar-rida baAAdal-qada/,
wa-as-aluka bardal-AAayshi baAAdal-mawt, wa-as-aluka laththatan-nathari
ila wajhik, washshawqa ila liqa-ik fee ghayri darraa
mudirrah, wala fitnatin mudillah, allahumma zayyinna
bizeenatil-eeman wajAAalna hudatan muhtadeen.
‘Ó Allaah, por intemédio do Teu
conhecimento do invisível e do Teu poder sobre a criação, mantem-me em vida
desde de que Tu saibas que esta vida é bom para mim e tome-me (em morte) se Tu
sabes que a morte é melhor para mim. Ó Allaah, faz com que eu Te tema quer em
segredo quer publicamente e rogo-Te para que torne-me verídico no meu discurso,
em momentos de alegria e cólera. Rogo-Te para que me torne moderado em momentos
de riqueza e pobreza e rogo-Te pelo Paraiso eterno e alegria que já mais
cessará. Rogo-Te para que me faz comprazido /contentado com aquilo que
decretares e por uma vida fácil depois da morte. Rogo-Te pela doçura de olhar
pelo Seu Rosto e uma ansiedade/ um desejo ardente de encontrar-Te de uma
maneira que não venha significar calamidade que trará prejuízo tão pouco uma
prova que causará desvio. Ó Allaah, embeleza para nos os
adornos da fé e faz-nos daqueles que guiam e estão bem guiados.’
(63)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
يا اللهُ بِأَنَّـكَ
الواحِـدُ
الأَحَـد
،الصَّـمَدُ
الَّـذي
لَـمْ
يَلِـدْ
وَلَمْ
يولَدْ، وَلَمْ
يَكـنْ لَهُ
كُـفُواً
أَحَـد ، أَنْ
تَغْـفِرْ لي
ذُنـوبي
إِنَّـكَ
أَنْـتَ الغَفـورُ
الرَّحِّـيم .
Allahumma innee as-aluka ya
Allah bi-annakal-wahidul-ahadus-samad, allathee
lam yalid walam yoolad, walam yakun lahu kufuwan ahad, an taghfira lee thunoobee
innaka antal-Ghafoorur-Raheem.
‘Ó Allaah, rogo-Te a Ti Ó Allaah, porque Tu és
Um, o Único, As-Samad[30],
aquele que não gera nem foi gerado e não há ninguem que é semelhante a
Ele, para que perdoe os meus pecados
porque Tu és na verdade o Indulgentissimo, o Misericordiossimo.’
(64)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
بِأَنَّ لَكَ
الْحَـمْدُ
لا إِلـهَ
إِلاّ
أَنْـتَ وَحْـدَكَ
لا شَـريكَ
لَـكَ
المَنّـانُ
يا بَديـعَ
السَّمواتِ
وَالأَرْضِ
يا ذا الجَلالِ
وَالإِكْـرام،
يا حَـيُّ يا
قَـيّومُ إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
الجَـنَّةَ
وَأَعـوذُ
بِـكَ مِنَ
الـنّار .
Allahumma innee as-aluka
bianna lakal-hamd, la ilaha illa ant wahdaka
la shareeka lak, almannan, ya badeeAAas-samawati
wal-ard, ya thal-jalali wal-ikram, ya
hayyu ya qayyoom, innee as-alukal-jannah, wa-aAAoothu bika
minan-nar.
‘O Allaah rogo-Te a Ti porque a Ti
pertencem todos os lovoures, ningume mais tem o direito de ser adorado alem de
Ti, sozinho, sem semelhantes. Tu es o patrono/providenciador, o originador dos
ceus e da terra, o detentor de majestade e honra, o Vivo e eterno, o
auto-suficiente e suportador de todos, rogo-Te na verdade pelo Paraiso e
refugio-me junto de Ti contra o fogo infernal.’
(65)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
بِأَنَّـي
أَشْـهَدُ
أَنَّـكَ
أنْـتَ اللهُ
لا إِلـهَ
إِلاّ أَنْـت
، الأَحَـدُ
الصَّـمَدُ الَّـذي
لَـمْ
يَلِـدْ
وَلَمْ
يولَـدْ ، وَلَمْ
يَكـنْ لَهُ
كُـفُواً
أَحَـد .
Allahumma inne as-aluka
biannee ashhadu annaka antal-lah, la ilaha illa
ant, al-ahadus-samad, allathee lam yalid walam
yoolad walam yakun lahu kufuwan ahad.
‘O Allaah, rogo-Te da mesma forma que
testemunho de que Tue s Allaah, ninguem mais tem o direito de ser adorado alem
de Ti, o Unicom As-Samad[31],
que não gera nem foi gerado e nada ha que e semelhante a Ti.’
25. Recordação Depois Do Salam
(66)
أَسْـتَغْفِرُ
الله .
(ثَلاثاً)
اللّهُـمَّ
أَنْـتَ
السَّلامُ ،
وَمِـنْكَ
السَّلام ،
تَبارَكْتَ
يا ذا
الجَـلالِ وَالإِكْـرام
.
Astaghfirul-lah (three times)
Allahumma antas-salam
waminkas-salam, tabarakta ya thal-jalali
wal-ikram.
Ó Allaah, Tu és o As-Salam[32]
e de Ti provem toda paz, abençoado
sejas, o Detentor de toda majestade e honra.’
(67)
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وحدَهُ لا
شريكَ لهُ، لهُ
المُـلْكُ
ولهُ
الحَمْد،
وهوَ على كلّ
شَيءٍ قَدير،
اللّهُـمَّ
لا مانِعَ
لِما أَعْطَـيْت،
وَلا
مُعْطِـيَ
لِما
مَنَـعْت،
وَلا يَنْفَـعُ
ذا الجَـدِّ
مِنْـكَ
الجَـد .
La ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shayin qadeer, allahumma la maniAAa
‘Ninguem mais tem o direito de ser
adorado além de Allaah, sozinho, sem semelhantes, a Ele pertencem toda a
soberania e todos os lovoures e Ele é Omnipotente (detem o poder) sobre todas
as coisas. Ó Allaah, ninguem pode impedir aquiloq eu Tu desejastes conceder e
ninguem pode conceder aquilo que Tu desejastes impedir, e nenhuma riqueza ou
majestade pode beneficiar alguem, na medida em que de Ti provem toda riqueza e
majestade.’
(68)
لا
إلهَ إلاّ
اللّه, وحدَهُ
لا شريكَ لهُ،
لهُ الملكُ
ولهُ الحَمد،
وهوَ على كلّ
شيءٍ قدير، لا
حَـوْلَ وَلا
قـوَّةَ
إِلاّ
بِاللهِ، لا
إلهَ إلاّ
اللّـه، وَلا
نَعْـبُـدُ
إِلاّ إيّـاه,
لَهُ
النِّعْـمَةُ
وَلَهُ
الفَضْل وَلَهُ
الثَّـناءُ
الحَـسَن، لا
إلهَ إلاّ اللّهُ
مخْلِصـينَ
لَـهُ
الدِّينَ
وَلَوْ كَـرِهَ
الكـافِرون .
La ilaha illal-lah,
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shayin qadeer. la hawla wala quwwata
illa billah, la ilaha illal-lah, wala
naAAbudu illa iyyah, lahun-niAAmatu walahul-fadl
walahuth-thana-ol- hasan, la ilaha illal-lah
mukhliseena lahud-deen walaw karihal-kafiroon.
‘Ninguem mais tem o direito de ser adorado
além de Allaah, sozinho, sem semelhantes, a Ele pertencem toda a soberania e
todos os lovoures e Ele é Omnipotente (detem o poder) sobre todas as
coisas. Não há poder nem força alguma
excepto com Allaah. A Ele pertencem todos os favores, todas as graças e todas
as glorificações/lovoures. Ninguem mais tem o direito de mser adorado além de
Allaah e somois sinceros em fé e devoção a Ele mesmo/apesar dos descrentes
detestarem isto.’
(69)
سُـبْحانَ
اللهِ،
والحَمْـدُ
لله ، واللهُ أكْـبَر
. (ثلاثاً
وثلاثين)
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وَحْـدَهُ لا
شريكَ لهُ،
لهُ الملكُ
ولهُ
الحَمْد،
وهُوَ على
كُلّ شَيءٍ
قَـدير .
Subhanal-lah walhamdu
lillah, wallahu akbar (trinta e três vezes).
La ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shayin qadeer.
‘Quão perfeito Allaah é, todos os lovoures
pertencem a Allaah, e Allaah é o maior.’
(trinta e três vezes)
‘Ninguém tem o direito de ser adorado além de Allah. Sozinho, sem nenhum semelhantes, para Ele pertencem toda soberania e todos os lovoures e Ele é o omnipotente[33]sobre todas as coisas.’
(70)
Os
seguintes surah[34]
(capítulos) devem ser lidos uma vez depois de orações de Zhuri, Assir e Isha’a
e três vezes depois das de Fajjir e Maghrib.’
قُـلْ
هُـوَ اللهُ
أَحَـدٌ …..( [
الإِخْـلاصْ ]
{Qul huwa Allahu ahad…} [Al-Ikhlas]
) قُـلْ
أَعـوذُ
بِرَبِّ
الفَلَـقِ…..( [
الفَلَـقْ ]
{Qul aAAoothu birabbi alfalaq…..} [Al-Falaq]
) قُـلْ
أَعـوذُ
بِرَبِّ
النّـاسِ…..([
الـنّاس ]
{Qul aAAoothu birabbi alnnas…..} [An-Nas]
(71)
Também faz parte de sunnah recitar/ler ayat-ul-Kursi[35] [lugar de pouso dos pés]
depois de cada oração.
اللّهُ
لا إلهَ إلاّ
هُـوَ الـحَيُّ
القَيّـومُ
لا
تَأْخُـذُهُ
سِنَـةٌ وَلا
نَـوْمٌ ….
{Allahu la ilaha
illa huwa alhayyu alqayyoomu la ta/khuthuhu sinatun
wala nawm…}
‘Allah! Não há mais divindade além d’Ele. Vivente, Subsistente, a Quem jamais alcança a modorra ou o sono; Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os homens) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu Kursi (lugar onde Elepousa os pés) abrange os céus e a terra, cuja [reservação não O abate, porque é o Ingente (o Maior), o Altíssimo.’ (Al-Bácarah 2:255)
(72)
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وحْـدَهُ لا
شريكَ لهُ، لهُ
المُلكُ ولهُ
الحَمْد، يُحيـي
وَيُمـيتُ
وهُوَ على
كُلّ شيءٍ
قدير . (عَشْر
مَرّات
بَعْدَ
المَغْرِب
وَالصّـبْح )
La ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, yuhyee
wayumeet, wahuwa AAala kulli shayin qadeer.(ten times after the maghrib
& fajr prayers)
‘Ninguem mais tem o direito de ser adorado além de Allaah, sozinho, sem
semelhantes, a Ele pertencem toda a soberania e todos os lovoures, Ele é quem
dá a vida e a morte e Ele é Omnipotente
sobre todas as coisas.’
(Dez vezes depois de orações de
maghrib e fajir)
(73)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْأَلُـكَ
عِلْمـاً
نافِعـاً
وَرِزْقـاً
طَيِّـباً ،
وَعَمَـلاً
مُتَقَـبَّلاً
. (بَعْد
السّلامِ من
صَلاةِ
الفَجْر )
Allahumma
innee as-aluka AAilman nafiAAan, warizqan tayyiban, waAAamalan
mutaqabbalan.(after salam from fajr prayer).
‘Oh Allah, peço-Te que me dê o conhecimento benéfico, o sustento que é bom e as obras que são aceites.’
[para ser dito após de pronunciar o salam após a oração de Fadjir]
( a ser dito logo após o salam da oração de fajir)
26. Procurar Ajuda Na Tomada De Uma Decisão Ou Na Escolha
De Uma Determinada Direcção A Tomar Etc [Al-Istikharah]
(74)
Sob a
autoridade de Jabir Ibn Abdullah, que Allah se contenta do mesmo), relatou que
o Profeta –as bênçãos e misericórdia de Allah o cubra) tinha por hábito
instruir-nos a orar procurar ajuda de em decisões que tocam todos os nossos
assuntos, da mesma forma como nos instrua a um capítulo de Al-Qur’an. Ele dizia
‘Se se quaisquer um de vós tencionar fazer algo que ore dois racás de oração
voluntária e depois da qual dever’a suplicar:
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَسْتَخيـرُكَ
بِعِاْـمِك،
وَأسْتَقْـدِرُكَ
بِقُـدْرَتِـك،
وَأَسْـألُـكَ
مِنْ
فَضْـلِكَ
العَظـيم، فَإِنَّـكَ
تَقْـدِرُ
وَلا
أَقْـدِر،
وَتَـعْلَـمُ
وَلا
أَعْلَـم،
وَأَنْـتَ
عَلاّمُ
الغُـيوب،
اللّهُـمَّ
إِنْ كُنْـتَ
تَعْـلَمُ
أَنَّ هـذا
الأمْـرَ-
وَيُسَـمِّي
حاجَتَـه -
خَـيْرٌ لي في
دينـي
وَمَعـاشي
وَعاقِـبَةِ
أَمْـري، فَاقْـدُرْهُ
لي
وَيَسِّـرْهُ
لي ثـمَّ بارِكْ
لي فيـه،
وَإِنْ
كُنْـتَ
تَعْـلَمُ
أَنَّ هـذا
الأمْـرَ
شَـرٌ
لي في دينـي
وَمَعـاشي
وَعاقِـبَةِ
أَمْـري،
فَاصْرِفْـهُ
وَاصْرِفْني
عَنْـهُ
وَاقْـدُرْ
لي
الخَـيْرَ حَيْـثُ
كانَ ثُـمَّ
أَرْضِـني
بِـه
“Allahuma inni astakhiruka bi ilmika wa astakdiruka bi qudratika wa asaluka min fadhlikal-azhiim, fa-iinaka taqdiru wa la aqdiru wa ta’lamu wa la a’lamu wa anta allamul-ghuyub. Allahuma in kunta ta’lamu anna hadhal-amra [menciona o assunto por seu nome] khayrul-lii fii diinii wa ma achii wa aqibati amrii faqdirhu lii wa yassirhu lii thumma barik lii fii. Wa in kunta ta’lamu anna hadhal-amra charrul-li fii diinii wa na’achii wa aqibati amrii fasrifhu ‘annii wasrifnii ‘anhu waqdir-lil-khayra haythu kana thummar-dihinii bih.”
‘Ó Allah, suplico pela Tua escolha mediante o Teu conhecimento e Teu decreto, mediante a Tua abilidade, e solicito-Te do Teu maior favor. Pois que Tu és capaz e enquanto que eu não sou, e Tu sabes e eu não sei, e Tu és o conhecedor do mundo invisível. Ó Allah, se sabes que este assunto [designa-o aqui] for bom para mim na minha religião, no meu sustento e no resultado final dos meus assuntos, decreta-o para mim, facilíta-o para mim e abençoa-o para mim. Mas se sabes que este assunto é mal para mim na minha religião, no meu sustento e no resultado final dos meus assuntos, então afasta-o longe de mim, e decreta para mim aquilo que é bom onde quer que esteja. E faz com que eu esteje satisfeito disso.’
Aquele que procura ajuda do seu Criador para a tomada da decisão e consulta os seus companheiros crentes e depois toma a sua decisão e mantêm-se firme, ele não se arrenpenderá porque Allah disse:
“e consulta
lhes nos assuntos. Posto isso, quando tomares a tua decisão deposita a tua
confiança em Allah... .’ (Surah Al- Imran 3:159)
27. Recordações Feitas Nas Manhãs E Noites
As-sabah é
traduzido como manhã: e comça depois da oração de Fajr até ao aparecimento do
sol, e al-masa é rtraduzido como noite e começa depois da oração de Assir
até ao por do sol, contudo, os estudiosos afirmam que a noite começa depois do
por do sol para diante.
(75)
Na noite:
أَمْسَيْـنا
وَأَمْسـى
المـلكُ لله
وَالحَمدُ
لله ، لا إلهَ
إلاّ اللّهُ
وَحدَهُ لا
شَريكَ لهُ،
لهُ المُـلكُ
ولهُ الحَمْـد،
وهُوَ على كلّ
شَيءٍ قدير ،
رَبِّ أسْـأَلُـكَ
خَـيرَ ما في
هـذهِ
اللَّـيْلَةِ
وَخَـيرَ ما
بَعْـدَهـا ،
وَأَعـوذُ
بِكَ مِنْ شَـرِّ
هـذهِ
اللَّـيْلةِ
وَشَرِّ ما
بَعْـدَهـا ،
رَبِّ
أَعـوذُبِكَ
مِنَ
الْكَسَـلِ
وَسـوءِ
الْكِـبَر ،
رَبِّ
أَعـوذُبِكَ
مِنْ عَـذابٍ
في النّـارِ
وَعَـذابٍ
في القَـبْر .
Amsayna wa-amsal-mulku lillah
walhamdu lillah la ilaha illal-lah, wahdahu
la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala
kulli shayin qadeer, rabbi as-aluka khayra ma fee hathihil-laylah,
wakhayra ma baAAdaha, wa-aAAoothu bika min sharri hathihil-laylah,
washarri ma baAAdaha, rabbi aAAoothu bika minal-kasal,
wasoo-il kibar, rabbi aAAoothu bika min AAathabin fin-nar,
waAAathabin fil-qabr.
‘Atingimos a noite e neste preciso momento a Allah pertencem toda soberania, e todos os lovoures pertencem a Allah. Ninguém tem o direito de ser adorado além de Allah, sozinho, sem semelhantes, a Ele pertencem toda a soberania e todos os lovoures e Ele é Omnipotente (tem poder sobre tudo). Mu Senhor, peço-Te pelo o bo deste dia e o bom do dia seguinte e procuro refugio junto de Ti contra o mal deste dia do mal do dia seguinte. Meu Senhor, procuro refugio junto de Ti contra a preguiça e senilidade (velhice). Meu Senhor, procuro refugio junto de Ti contra o tormento do Fogo e contra o castigo do túmulo.’
…da mesma forma, um indivíduo diz na manhã:
أَصْـبَحْنا
وَأَصْـبَحَ
المُـلْكُ
لله ……
Asbahna wa-asbahal-mulku
lillah….
‘Atingimos a
manhã e neste preciso momento a Allah pertencem toda soberania, e todos os
lovoures pertencem a Allah …’
(76)
اللّهُـمَّ
بِكَ
أَصْـبَحْنا
وَبِكَ أَمْسَـينا
، وَبِكَ
نَحْـيا
وَبِكَ
نَمـوتُ
وَإِلَـيْكَ
النِّـشور .
Allahumma bika asbahna
wabika amsayna, wabika nahya ,wabika namootu
wa-ilaykan-nushoor.
‘Ó Allah, com aTua anuência chegamos a manhã e com a Tua anuência atingimos a noite e com a Tua anuência vivemos e morremos e para Ti é a nossa resurreição.’
Na noite:
اللّهُـمَّ
بِكَ
أَمْسَـينا،
وَبِكَ أَصْـبَحْنا،
وَبِكَ
نَحْـيا،
وَبِكَ
نَمـوتُ وَإِلَـيْكَ
المَصـير .
Allahumma bika amsayna,
wabika asbahna, wabika nahya wabika namootu
wa-ilaykal-maseer.
‘Ó Allah, com a Tua anuência chegamos a noite e com a Tua anuência atingimos a noite e com a Tua anuência atingimos a manhã, e com a Tua anuência vivemos e morremos e para Ti havemos de voltar.’
(77)
اللّهـمَّ
أَنْتَ
رَبِّـي لا
إلهَ إلاّ أَنْتَ
،
خَلَقْتَنـي
وَأَنا
عَبْـدُك ، وَأَنا
عَلـى
عَهْـدِكَ
وَوَعْـدِكَ
ما اسْتَـطَعْـت
،
أَعـوذُبِكَ
مِنْ شَـرِّ
ما صَنَـعْت ،
أَبـوءُ
لَـكَ
بِنِعْـمَتِـكَ
عَلَـيَّ
وَأَبـوءُ
بِذَنْـبي
فَاغْفـِرْ
لي
فَإِنَّـهُ
لا يَغْـفِرُ
الذُّنـوبَ
إِلاّ أَنْتَ
.
Allahumma anta rabbee la
ilaha illa ant, khalaqtanee wa-ana AAabduk, wa-ana
AAala AAahdika wawaAAdika mas-tataAAt, aAAoothu bika min
sharri ma sanaAAt, aboo-o laka biniAAmatika AAalay, wa-aboo-o bithanbee,
faghfir lee fa-innahu la yaghfiruth-thunooba illa
ant.
‘Ó Allah, Tu és o meu Senhor, ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti, Tu criatse-me e eu sou Teu escravo/servo e cumpro com o Teu pacto e promessa tanto quanto poder, procuro refugio junto de Ti contra o mal que tinha cometido. Reconheço o Teu favor sobre mim e reconheço os meus percados, dai perdoa-me, porque na verdade ninguém mais pode perdoar os pecados além de Ti.[36]
(78)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أَصْبَـحْتُ
أَُشْـهِدُك
،
وَأُشْـهِدُ
حَمَلَـةَ
عَـرْشِـك ،
وَمَلائِكَتِك
، وَجَمـيعَ
خَلْـقِك ،
أَنَّـكَ
أَنْـتَ
اللهُ لا إلهَ
إلاّ أَنْـتَ
وَحْـدَكَ لا
شَريكَ لَـك ،
وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً
عَبْـدُكَ
وَرَسـولُـك
.(أربع مرات
حينَ يصْبِح
أوْ يمسي)
Allahumma innee asbahtu
oshhiduk, wa-oshhidu hamalata AAarshik, wamala-ikatak, wajameeAAa
khalqik, annaka antal-lahu la ilaha illa ant, wahdaka
la shareeka lak, wa-anna Muhammadan AAabduka warasooluk (four
times in the morning & evening).
Note: for the
evening, one reads (amsaytu) instead of (asbahtu).
Ó Allah! Na verdade atingi a manhã; invoco para Ti, os (anjos) portadores de Teu Trono, os Teus anjos, e toda a Tua criação a fim de testemunhar que Tu és Allah, ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti, sozinho, não tens nenhum semelhante e que Mohammad é Teu servo e Apóstolo.’[37]
[Para ser lido quatro vezes nos períodos da manhã e noite.]
(79)
اللّهُـمَّ
ما
أَصْبَـَحَ
بي مِـنْ نِعْـمَةٍ
أَو
بِأَحَـدٍ
مِـنْ
خَلْـقِك ، فَمِـنْكَ
وَحْـدَكَ لا
شريكَ لَـك ،
فَلَـكَ
الْحَمْـدُ
وَلَـكَ
الشُّكْـر .
Allahumma ma asbaha
bee min niAAmatin, aw bi-ahadin min khalqik, faminka wahdaka la
shareeka lak, falakal-hamdu walakash-shukr.
‘Ó Allah! Eu ou quaisquer outro da Tua criação se levantou apenas por Tua graça , não tens semelhantes, para Ti pertencem todos os lovoures e para Ti são todos os agradecimentos.’
..quem dizer isto no periódo da manhã terá dado os seus
agradecimentos do dia; quem dizer isto a noite terá dao todos os agradecimentos
da noite[38].
(80)
اللّهُـمَّ
عافِـني في
بَدَنـي ،
اللّهُـمَّ
عافِـني في
سَمْـعي ،
اللّهُـمَّ عافِـني
في
بَصَـري ، لا
إلهَ إلاّ اللّه
أَنْـتَ .
(ثلاثاً)
اللّهُـمَّ إِنّـي
أَعـوذُبِكَ
مِنَ
الْكُـفر ،
وَالفَـقْر ،
وَأَعـوذُبِكَ
مِنْ عَذابِ
القَـبْر ، لا
إلهَ إلاّ
أَنْـتَ . (ثلاثاً)
Allahumma AAafinee fee
badanee, allahumma AAafinee fee samAAee, allahumma AAafinee
fee basaree, la ilaha illa ant.(three times).
Allahumma innee aAAoothu
bika minal-kufr, walfaqr, wa-aAAoothu bika min AAathabil-qabr, la
ilaha illa ant (three times).
‘Ó Allah! Concede a saude ao meu corpo, Ó Allah, concede a minha audição saude. Ó Allah concede as minhas vistas saude. Ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti.
Ó Allah, procuro refugio junto de Ti contra a incredubilidade e pobreza. Ó Allah, procuro refugio junto de Ti contra o castigo do túmulo; Ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti.
[três vezes]
(81)
حَسْبِـيَ
اللّهُ لا
إلهَ إلاّ
هُوَ عَلَـيهِ
تَوَكَّـلتُ
وَهُوَ رَبُّ
العَرْشِ العَظـيم
. ( سبع مَرّات
حينَ يصْبِح وَيمسي)
Hasbiyal-lahu la ilaha
illa huwa, AAalayhi tawakkalt, wahuwa rabbul-AAarshil-AAatheem
(seven times morning & evening)
‘Allah é Suficiente para mim, ninguém mais tem o direito de ser adorado além d’Ele, n’ele deposito a minha confiança Ele é o Senhor do Trono Exaltado.[39]
[sete vezes nos periódos de manhã e noite]
(82)
أَعـوذُبِكَلِمـاتِ
اللّهِ
التّـامّـاتِ
مِنْ شَـرِّ
ما خَلَـق . (ثلاثاً
إِذا أمسى)
aAAoothu bikalimatil-lahit-tammati
min sharri ma khalaq. (three times in the evening).
‘Procuro refugio nas palavras perfeitas de Allah contra o mal que criou.’ [três vezes]
(83)
اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أسْـأَلُـكَ
العَـفْوَ
وَالعـافِـيةَ
في الدُّنْـيا
وَالآخِـرَة
، اللّهُـمَّ
إِنِّـي
أسْـأَلُـكَ
العَـفْوَ
وَالعـافِـيةَ
في ديني
وَدُنْـيايَ
وَأهْـلي
وَمالـي ،
اللّهُـمَّ
اسْتُـرْ
عـوْراتي
وَآمِـنْ
رَوْعاتـي ،
اللّهُـمَّ
احْفَظْـني
مِن بَـينِ
يَدَيَّ
وَمِن
خَلْفـي
وَعَن يَمـيني
وَعَن
شِمـالي ،
وَمِن
فَوْقـي ،
وَأَعـوذُ
بِعَظَمَـتِكَ
أَن أُغْـتالَ
مِن تَحْتـي .
Allahumma innee
as-alukal-AAafwa walAAafiyah, fid-dunya wal-akhirah, allahumma
innee as-alukal-AAafwa walAAafiyah fee deenee, wadunyaya
wa-ahlee, wamalee, allahummas-tur AAawratee, wa-amin
rawAAatee, allahummah-fathnee min bayni
yaday, wamin khalfee, waAAan yameenee, waAAan shimalee, wamin fawqee,
wa-aAAoothu biAAathamatika an oghtala min tahtee.
‘Ó Allah, peço-Lhe o perdão e o bem-estar nesta vida e na outra, Ó Allah, peço o Teu perdão e bem-estar nos meus assuntos religiosos e nos mundanos, na minha familia e minha saude. Ó Allah, cubra as minhas fraquezas e facilita as minhas consternações /apreensões. Ó Allah protege-me a frente e atráz e a minha direita e a minha esquerda e acima de mim, e procuro refugio junto de Ti com medo de que eu venha ser engolido pela terra.’
(84)
اللّهُـمَّ
عالِـمَ
الغَـيْبِ
وَالشّـهادَةِ
فاطِـرَ
السّماواتِ
وَالأرْضِ
رَبَّ كـلِّ
شَـيءٍ
وَمَليـكَه ،
أَشْهَـدُ
أَنْ لا
إِلـهَ إِلاّ
أَنْت ،
أَعـوذُ بِكَ
مِن شَـرِّ نَفْسـي وَمِن
شَـرِّ
الشَّيْـطانِ
وَشِـرْكِه ،
وَأَنْ
أَقْتَـرِفَ
عَلـى
نَفْسـي سوءاً
أَوْ
أَجُـرَّهُ
إِلـى
مُسْـلِم .
Allahumma AAalimal-ghaybi
washshahadah, fatiras-samawati wal-ard,
rabba kulli shayin wamaleekah, ashhadu an la ilaha illa
ant, aAAoothu bika min sharri nafsee wamin sharrish-shaytani
washirkih, waan aqtarifa AAala nafsee soo-an aw ajurrahu ila
muslim.
Ó Allah, o Sabedor do mundo visível e invisível, Criador dos céus e da terra, Senhor e o Soberano de todas as coisas e dos anjos, testemunho que ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Ti. Procuro refugio junto de Ti contra a maldade da minha alma e do Satanáz e contra o seu shirk[40], e contra os actos que me levam a cometer o mal na minha própria alma ou de cometê-lo a um outro Muçulmano.’
(85)
بِسـمِ
اللهِ الذي لا
يَضُـرُّ
مَعَ اسمِـهِ
شَيءٌ في
الأرْضِ وَلا
في السّمـاءِ
وَهـوَ
السّمـيعُ
العَلـيم .
(ثلاثاً)
Bismil-lahil-lathee la yadurru
maAAas-mihi shay-on fil-ardi wala fis-sama-i
wahuwas-sameeAAul-AAaleem. (three times).
‘Em Nome de Allah com cujo nome nada é ofendido/prejudicado na terra muito menos nos céus e Ele é Todo-Vidente, e Todo-Sabedor.’[41] [três vezes]
(86)
رَضيـتُ
بِاللهِ
رَبَّـاً
وَبِالإسْلامِ
ديـناً
وَبِمُحَـمَّدٍ
r
نَبِيّـاً .
(ثلاثاً)
Radeetu billahi rabban
wabil-islami deenan wabiMuhammadin
r nabiyya. (three times)
‘Contento-me com Allah como meu Senhor e Islam como minha religião e Mohammad (as bênçãos e paz de Allah o cubra) como meu Profeta.’[42] [três vezes]
(87)
سُبْحـانَ
اللهِ
وَبِحَمْـدِهِ
عَدَدَ خَلْـقِه
، وَرِضـا
نَفْسِـه ،
وَزِنَـةَ
عَـرْشِـه ، وَمِـدادَ
كَلِمـاتِـه .
(ثلاثاً)
Subhanal-lahi wabihamdih,
AAadada khalqihi warida nafsih, wazinata AAarshih, wamidada kalimatih.(three
times).
‘Quão perfeito Allah é e louve-Lhe pelo número da Sua ciração e pelo Seu prazer, e pelo tamanho do seu Trono e pela tinta das Suas palavras.’[três vezes nas manhãs]
(88)
سُبْحـانَ
اللهِ
وَبِحَمْـدِهِ
. (مائة مرة)
Subhanal-lahi
wabihamdih. (one hundred times)
‘Quão perfeito Tu és ó Allah e lovou-Te.’[43] [100 vezes]
(89)
يا
حَـيُّ يا
قَيّـومُ
بِـرَحْمَـتِكِ
أَسْتَـغـيث
، أَصْلِـحْ
لي شَـأْنـي
كُلَّـه ،
وَلا تَكِلـني
إِلى نَفْـسي
طَـرْفَةَ
عَـين .
Ya hayyu ya
qayyoom, birahmatika astagheeth, aslih lee sha/nee kullah,
wala takilnee ila nafsee tarfata AAayn.
‘Ó Vivente e
Eterno, Ó Subsistente e Providenciador de todos, mediante a Tua misericórdia
rogo ajuda, repara/melhore todos os meus assuntos e não encarregue sobre mim a
responsabilidade de mim mesmo, mesmo num piscar de olho.
(90)
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وحْـدَهُ لا
شَـريكَ لهُ،
لهُ
المُـلْكُ
ولهُ
الحَمْـد،
وهُوَ على
كُلّ شَيءٍ
قَدير . (مائة
مرة)
La ilaha illal-lah,
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shay-in qadeer. (one hundred times)
‘Ninguém mais tem o direito de ser adorado além de Allah, sozinho, não tem semelhantes, a Ele pertencem toda a soberania e todos os lovoures e Ele é o Omnipotente.’[44] [cem vezes no periódo de manhã]
(91)
أَصْبَـحْـنا
وَأَصْبَـحْ
المُـلكُ
للهِ رَبِّ
العـالَمـين
، اللّهُـمَّ
إِنِّـي أسْـأَلُـكَ
خَـيْرَ هـذا
الـيَوْم ،
فَـتْحَهُ ،
وَنَصْـرَهُ
، وَنـورَهُ
وَبَـرَكَتَـهُ
، وَهُـداهُ ،
وَأَعـوذُ
بِـكَ مِـنْ
شَـرِّ ما
فـيهِ
وَشَـرِّ ما
بَعْـدَه .
Asbahna wa-asbahal-mulku
lillahi rabbil-AAalameen, allahumma innee as-aluka khayra
hathal-yawm, fat-hahu, wanasrahu, wanoorahu, wabarakatahu,
wahudahu, wa-aAAoothu bika min sharri ma feehi, washarri ma
baAAdah.
‘Atingimos a manhã e neste preciso momento toda toda a soberania pertencem a Allah, Senhor dos mundos. Ó Allah, peço-Lhe o bem deste dia, o seu sucesso e as suas victórias, a sua luz e as suas bênçãos e a sua guia, e procuro refugio junto de Ti contra o mal deste dia e do mal que o segue.’ [a mesma súplica é lida a noite[45]]
(92)
O Apóstolo de Allaah-salla allahu
aleyhi wa salaam-disse: ‘Quem dizer ao atingir na manhã:
لا
إلهَ إلاّ
اللّهُ
وحْـدَهُ لا
شَريكَ لهُ،
لهُ المُلكُ
ولهُ
الحَمْد،
وهُوَ على
كُلّ شَيءٍ
قَـدير .
La ilaha illal-lahu
wahdahu la shareeka lah, lahul-mulk, walahul-hamd, wahuwa
AAala kulli shayin qadeer.
‘Ninguém tem o direito de ser adorado salvo Allah, sozinho, que não tem semelhantes, e para ele pertencem toda a soberania e todos os lovoures e Ele é o Omnipotente.’
…terá na verdade ganho a recompensa
semelhante à quem libertou um escravo dos filhos de Israel, e dez dos seus
pecados serão apagados e ele será elevado em dez graus, e ele conseguiu atingir
a um retiro seguro contra o demónio até atingir a noite. Da mesma forma, se ele
dizê-la (a súplica) a noite, ele será protegido até ao amanhcer.’
(93)
أَصْـبَحْنا
علـى
فِطْـرَةِ
الإسْلام ، وَعَلـى
كَلِـمَةِ
الإخْـلاص ،
وَعلـى دينِ نَبِـيِّنا
مُحَـمَّدٍ
r وَعَاـى
مِلَّـةِ
أبينـا
إِبْـراهيـمَ
حَنيـفاً
مُسْلِـماً
وَمـا كـانَ
مِنَ المُشـرِكيـن
.
Asbahna AAala
fitratil-islam, waAAala kalimatil-ikhlas, waAAala
deeni nabiyyina Muhammad
r waAAala millati abeena
Ibraheem, haneefan musliman wama kana
minal-mushrikeen.
‘Levantamo-nos de fitrah[46] de Islão, e a palavra pura da fé[47], e na religião do nosso Profeta Mohammad (as bênçãos e paz de Allah o cubra) na religião do nosso pai Ibrahim, que era um Muçulmano e estava na verdadeira fé e não era dos que atribuiam semelhantes a Allah.’[48]
(94)
‘AAabdullah Ibn Khubaib disse: ‘O
Apóstolo de Allaah-salla allahu aleyhi wa sallam- disse-me : Leia! Eu respondi:
O que ler o Apóstolo de Allaah? Ele disse: Recita:
) قُـلْ
هُـوَ اللهُ
أَحَـدٌ …..( [
الإِخْـلاصْ ]
{Qul huwa Allahu ahad…}
[al-Ikhlass (112)]
) قُـلْ
أَعـوذُ
بِرَبِّ
الفَلَـقِ…..( [
الفَلَـقْ ]
{Qul aAAoothu birabbi alfalaq…..} [Al-Falaq]
[al-Falaq (113)]
) قُـلْ
أَعـوذُ
بِرَبِّ
النّـاسِ…..([
الـنّاس ]
{Qul aAAoothu
birabbi alnnas…..} [An-Nas]
[an-Nass (114)]
…ao anoitecer e amanhecer três vezes;
ser-te-á suficiente ao vez de todas as outras (súplicas)
28. Recordação Antes De Dormir
(95)
‘Sempre que se retirava para dormir, o
Profeta –as bênçãos e paz de Allah o cubra- tinha o hábito pegar nas suas
palmas de mãos, soprar nelas o cuspe[49],
cada vez que recitava os três últimos capítulos[50]
do Al-Qur’an e esfragava em todo o seu corpo tanto quanto pudesse com as suas
mãos, começando com a cabeça e rosto e depois com todas as partes do corpo. Ele
repetia isto três vezes.’
(96)
O Profeta –a paz e bênçãos de Allah o
cubra- disse também: ‘Quando estão
prestes a dormir recitem o ayat-ul-kursi[51]
até ao fim de ayat porque terão a protecção de Allah e nenhum demônio se
aproximará de vos até ao amanhecer.’
(97)
O Profeta- a paz e bênçãos de Allah o cubra-
disse: ‘Quem ler os dois últimos ayat de surat al-Baqarah a noite, e essas duas
ayat lhe bastarão.[52]’
[al-Baqarah (2): 285-286]
) ءامَنَ
الرَّسـولُ
بِمـا
أُنْـزِلَ
إِلَيْـهِ
مِنْ
رَبِّـهِ
وَالْمُـؤْمِنـونَ….(
(Amana alrrasoolu bima onzila
ilayhi min rabbihi wa almu/minoona….)
[Al-Baqarah: 285-286]
‘O Apóstolo cré no que foi
revelado por seu Senhor e todos os fiés cêem em Allah, em Seus anjos, em Seus
Livros e em Seus apóstolos. Nós não fazemos distinção alguma entre os
apóstolos. Disseram: Escutamos e obedecemos, e perdoa-nos, ó nosso Senhor! A Ti
será o retorno!’
Allah não impõe a nenhuma alma uma carga superior àquilo
que pode suportar. Beneficiar-se-à com o bem quem o tenha feito e sofrerá o mal
quem o tenha cometido. Ó Senhor nosso, não nos castigue se esquecermos ou
cometermos faltas/erros! Ó Senhor nosso, não nos imponhas a carga como a que
impustes a nossos antepassados! Ó Senhor nosso, não nos imponhas aquilo que não
possamos suportar! Tolera-nos! Perdoa-nos! Tenha misericórdia em nos! Tu és
nosso Protector! Concede-nos a victória sobre os incrédulos! [Al-Baqarah,
2:285-286]
(98)
‘Se um de vós se levante da sua cama e depois volta à
mesma, ele deve sacudí-la com a borda da sua roupa três vezes porque ele não
sabe o que lhe-terá acontecido na sua ausência e quando se deita nela deverá
suplicar o seguinte::
بِاسْمِكَ
رَبِّـي
وَضَعْـتُ
جَنْـبي ، وَبِكَ
أَرْفَعُـه،
فَإِن
أَمْسَـكْتَ
نَفْسـي
فارْحَـمْها
، وَإِنْ
أَرْسَلْتَـها
فاحْفَظْـها
بِمـا
تَحْفَـظُ
بِه عِبـادَكَ
الصّـالِحـين
.
Bismika rabbee wadaAAtu janbee
wabika arfaAAuh, fa-in amsakta nafsee farhamha, wa-in arsaltaha
fahfathha bima tahfathu
bihi AAibadakas-saliheen.
‘Senhor meu, em Teu nome me deito e em Teu nome
levanto-me, dai se tiverdes que tomar a minha alma cubra-a com a Tua
misericórdia, e se Tiverdes que retorná-la então protegá-na como o Fazes com os
Teus servos piedosos.’
(99)
اللّهُـمَّ
إِنَّـكَ
خَلَـقْتَ
نَفْسـي
وَأَنْـتَ
تَوَفّـاهـا
لَكَ ممَـاتـها
وَمَحْـياها
، إِنْ
أَحْيَيْـتَها
فاحْفَظْـها
، وَإِنْ
أَمَتَّـها
فَاغْفِـرْ
لَـها .
اللّهُـمَّ
إِنَّـي أَسْـأَلُـكَ
العـافِـيَة .
Allahumma
innaka khalaqta nafsee wa-anta tawaffaha, laka mamatuha
wamahyaha in ahyaytaha fahfathha,
wa-in amattaha faghfir laha. Allahumma innee as-alukal-AAafiyah.
‘Ó Allah! Na verdade Criastes a minha alma e tomará a sua
vida, a Ti pertence a (capacidade de dar ) a vida e a morte. Se mantiveres a
minha alma então protegá-na e se tomares a vida desta então perdoa-na. Ó Allah,
rogo-Te para que dê boa saude.’
(100)
O Profeta –a paz e bênçãos de Allah o cubra-
tinha o hábito de colocar a sua mão direita por debaixo do seu queixo na altura
de dormir e rogar:
اللّهُـمَّ
قِنـي
عَذابَـكَ
يَـوْمَ تَبْـعَثُ
عِبـادَك .
(ثلاثاً)
Allahumma qinee AAathabaka
yawma tabAAathu AAibadak. (three times).
Ó Allah! Protega-me contra o castigo do Dia em que os
Teus servos serão rescitados.’ [três
vezes]
(101)
بِاسْـمِكَ
اللّهُـمَّ
أَمـوتُ
وَأَحْـيا .
Bismikal-lahumma amootu wa-ahya.
‘Em Teu nome ó Allah, eu vivo e morro.’
(102)
‘Gostariam que vos mostrasse a ambos[53] algo muito melhor do
que o servante? Uando forem à cama digam:
Subhanal-lah. [trinta e três vezes] سُبْـحانَ
الله
(ثلاثاً
وثلاثين)
‘Quão perfeito Allah é.’
Alhamdu lillah. [trinta e três vezes] الحمدُ
لله
(ثلاثاً
وثلاثين)
‘ Todos os lovoures pertencem a Allah.’
Allahu akbar. (trinta e quatro vezes)
اللهُ
أكْـبر
(أربعاً وثلاثين)
‘Allah é o maior.
[trinta e quatro vezes]
…... porque fazendo isto é melhor para ambos vos do que possuirem um servante.’
(103)
اللّهُـمَّ
رَبَّ
السّمـواتِ
السَّبْـعِ وَرَبَّ
العَـرْشِ
العَظـيم ،
رَبَّنـا وَرَبَّ
كُـلِّ شَـيء
، فالِـقَ
الحَـبِّ
وَالنَّـوى ،
وَمُـنَزِّلَ
التَّـوْراةِ
وَالإنْجـيل
،
والفُـرْقان
، أَعـوذُ
بِـكَ مِن
شَـرِّ
كُـلِّ
شَـيءٍ
أَنْـتَ
آخِـذٌ
بِنـاصِـيَتِه
. اللّهُـمَّ
أَنْـتَ
الأوَّلُ
فَلَـيسَ
قَبْـلَكَ
شَيء ،
وَأَنْـتَ
الآخِـرُفَلَـيسَ
بَعْـدَكَ
شَيء ،
وَأَنْـتَ
الظّـاهِـرُفَلَـيْسَ
فَـوْقَـكَ
شَيء ،
وَأَنْـتَ
الْبـاطِـنُ
فَلَـيْسَ
دونَـكَ شَيء
، اقـْضِ
عَنّـا
الـدَّيْـنَ
وَأَغْـنِنـا
مِنَ الفَـقْر
.
Allahumma rabbas-samawatis-sabAA,
warabbal-AAarshil-AAatheem, rabbana warabba kulli shay/, faliqal-habbi
wannawa, wamunazzilat-tawra, wal-injeel, walfurqan, aAAoothu
bika min sharri kulli shayin anta akhithun binasiyatih.
Allahumma antal-awwal, falaysa qablaka shay/, wa-antal-akhir,
falaysa baAAdaka shay/, wa-antath-thahir
falaysa fawqaka shay/, waantal-batin, falaysa doonaka shay/, iqdi
AAannad-dayna wa-aghnina minal-faqr.
‘Ó Allah, Senhor dos sete céus e do exaltado Trono,
Aquele que racha/fende a semete e da pedra de támara, Revelador de Taurat[54], de Injil[55], e de Furqan[56], procuro refugio
junto de Ti conta o mal de todas as coisas que tomastes pela testa[57]. Ó Allah, Tu és o
Primeiro portanto nada existe antes de Ti e Tu és o o Último e nada existe
depois de Ti. Tu és o az-Zahir[58] portanto nada existe
acima de Ti e Tu és o al-Batin[59], portanto nada existe
próximo de Ti. Ajuste/page as nossas dividas a nosso favor e poupa-nos da
pobreza.’
(104)
الـحَمْدُ
للهِ الَّذي
أَطْـعَمَنا
وَسَقـانا،
وَكَفـانا،
وَآوانا،
فَكَـمْ
مِمَّـنْ لا
كـافِيَ
لَـهُ وَلا
مُـؤْوي .
Alhamdu lillahil-lathee
atAAamana wasaqana, wakafana, wa-awana,
fakam mimman la kafiya lahu wala mu/wee.
‘Todos os lovoures pertencem a Allah, Quem nos deu de
comer e de beber, Que é suficiente para nós e nos albergou, pois que quantos
não quem lhes providenciar e albergar.’
(105)
اللّهُـمَّ
عالِـمَ
الغَـيبِ
وَالشّـهادةِ
فاطِـرَ
السّماواتِ
وَالأرْضِ
رَبَّ كُـلِّ
شَـيءٍ
وَمَليـكَه،
أَشْهـدُ
أَنْ لا
إِلـهَ إِلاّ
أَنْت،
أَعـوذُ بِكَ
مِن شَـرِّ
نَفْسـي،
وَمِن شَـرِّ
الشَّيْـطانِ
وَشِـرْكِه،
وَأَنْ
أَقْتَـرِفَ
عَلـى
نَفْسـي سوءاً
أَوْ أَجُـرَّهُ
إِلـى
مُسْـلِم .
Allahumma AAalimal-ghaybi
washshahadah, fatiras-samawati wal-ard,
rabba kulli shayin wamaleekah, ashhadu an la ilaha illa
ant, aAAoothu bika min sharri nafsee wamin sharrish-shaytani
washirkih, wa-an aqtarifa AAala nafsee soo-an aw ajurrahu ila
muslim.
‘Ó Allah, sabedor do vísivel e do invisível, Criador dos
céus e da terra, Senor e Soberano de todas as coias , testemunho que não há
mais ninguém que merece ser adorado além de Ti. Procuro refugio junto de Ti
conta o mal da minha alma e contra o mal e o shirk dos demônios, e contra
possibilidade de cometer o mal contra mim próprio ou contra um outro
Muçulmano.’
(106)
‘‘O Profeta-a paz e bênçãos de Allah
o cubra- tinha o hábito de nunca dormir sem antes recitar surat as-Sajdad e
surat al-Mulk. (Surah 32 & 67)
(107)
‘Se forem para cama, primeiro façam a
blução, deitam-se do vosso lado direito e depois suplicam:
اللّهُـمَّ أَسْـلَمْتُ نَفْـسي إِلَـيْكَ، وَفَوَّضْـتُ أَمْـري إِلَـيْكَ، وَوَجَّـهْتُ وَجْـهي إِلَـيْكَ، وَأَلْـجَـاْتُ ظَهـري إِلَـيْكَ، رَغْبَـةً وَرَهْـبَةً إِلَـيْكَ، لا مَلْجَـأَ وَلا مَنْـجـا مِنْـكَ إِلاّ إِلَـيْكَ، آمَنْـتُ بِكِتـ